Lyrics and translation The Clash - The Magnificent Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Magnificent Seven
Великолепная семерка
The
magnificent
seven
Великолепная
семерка
Ring!
Ring!
It′s
7 A.M.!
Дзинь!
Дзинь!
7 утра!
Move
y'self
to
go
again
Поднимай
свою
милую,
пора
опять
вкалывать
Cold
water
in
the
face
Холодная
вода
в
лицо
Brings
you
back
to
this
awful
place
Возвращает
тебя
в
это
ужасное
место
Knuckle
merchants
and
you
bankers,
too
Торговцы
костяшками
и
вы,
банкиры,
тоже
Must
get
up
an′
learn
those
rules
Должны
встать
и
выучить
эти
правила
Weather
man
and
the
crazy
chief
Метеоролог
и
чокнутый
начальник
One
says
sun
and
one
says
sleet
Один
говорит
солнце,
другой
– мокрый
снег
A.M.
and
the
F.M.
the
P.M.
too
АМ
и
FM,
PM
тоже
Churning
out
that
boogaloo
Месят
эту
бугалу
Gets
you
up
and
gets
you
out
Поднимает
тебя
и
выгоняет
But
how
long
can
you
keep
it
up?
Но
как
долго
ты
сможешь
это
выдержать,
милая?
Gimme
Honda
gimme
Sony
Дай
мне
Хонду,
дай
мне
Сони
So
cheap
and
real
phony
Так
дешево
и
так
фальшиво
Hong
Kong
dollars
Indian
cents
Гонконгские
доллары,
индийские
центы
English
pounds
and
Eskimo
pence
Английские
фунты
и
эскимосские
пенсы
You
lot!
What?
Вы,
ребята!
Что?
Don't
stop!
Give
it
all
you
got!
Не
останавливайтесь!
Выкладывайтесь
по
полной!
You
lot!
What?
Вы,
ребята!
Что?
Don't
stop!
Yeah!
Не
останавливайтесь!
Да!
You
lot!
What?
Вы,
ребята!
Что?
Don′t
stop!
Give
it
all
you
got!
Не
останавливайтесь!
Выкладывайтесь
по
полной!
You
lot!
What?
Вы,
ребята!
Что?
Don′t
stop!
Yeah!
Не
останавливайтесь!
Да!
Working
for
a
rise
better
my
station
Работаю
на
повышение,
улучшаю
свое
положение
And
take
my
baby
to
sophistication
И
веду
свою
малышку
к
роскоши
Seen
the
ads,
she
thinks
it's
nice
Видела
рекламу,
ей
нравится
Better
work
hard
I
seen
the
price
Лучше
работать
усердно,
я
видел
цену
Never
mind
that
it′s
time
for
the
bus
Неважно,
что
пора
на
автобус
We
got
to
work
an'
you′re
one
of
us
Мы
должны
работать,
и
ты
одна
из
нас
Clocks
go
slow
in
a
place
of
work
Часы
идут
медленно
на
работе
Minutes
drag
and
the
hours
jerk
Минуты
тянутся,
а
часы
дергаются
Yeah
wave
bye-bye
Да,
машем
пока-пока
"When
can
I
tell
'em
wot
I
do?
"Когда
я
могу
им
сказать,
чем
я
занимаюсь?"
In
a
second,
maaan...
"Через
секунду,
чувак..."
Oright
Chuck!"
"Хорошо,
Чак!"
Wave
buh-buh-buh-bye
to
the
boss
Машем
пока-пока
боссу
It′s
our
profit,
it's
his
loss
Это
наша
прибыль,
это
его
убыток
But
anyway
the
lunch
bells
ring
Но
в
любом
случае
звонит
обеденный
звонок
Take
one
hour
do
your
thanng!
Бери
один
час,
делай
свое
дело!
What
do
we
have
for
entertainment?
Что
у
нас
для
развлечения?
Cops
kicking
Gypsies
on
the
pavement
Копы
пинают
цыган
на
тротуаре
Now
the
news
has
snapped
to
attention!
Теперь
новости
привлекли
внимание!
Lunar
landing
of
the
dentist
convention
Высадка
на
Луну
съезда
стоматологов
Italian
mobster
shoots
a
lobster
Итальянский
мафиози
стреляет
в
лобстера
Seafood
restaurant
gets
out
of
hand
Ресторан
морепродуктов
выходит
из-под
контроля
Car
in
the
fridge
Машина
в
холодильнике
Or
fridge
in
the
car?
Или
холодильник
в
машине?
Like
cowboys
do
in
T.V.
land
Как
ковбои
делают
на
телевидении
You
lot!
What?
Don't
stop
give
it
all
you
got
Вы,
ребята!
Что?
Не
останавливайтесь,
выкладывайтесь
по
полной
You
lot!
What?
Don′t
stop.
Huh?
Вы,
ребята!
Что?
Не
останавливайтесь.
А?
You
lot!
What?
Don′t
stop
give
it
all
you
got
Вы,
ребята!
Что?
Не
останавливайтесь,
выкладывайтесь
по
полной
You
lot!
What?
Don't
stop.
Вы,
ребята!
Что?
Не
останавливайтесь.
So
get
back
to
work
and
sweat
some
more
Так
что
возвращайся
к
работе
и
потей
еще
немного
The
sun
will
sink
and
we′ll
get
out
the
door
Солнце
сядет,
и
мы
выйдем
за
дверь
It's
no
good
for
man
to
work
in
cages
Не
годится
человеку
работать
в
клетках
Hit
the
town
he
drinks
his
wages
Выходит
в
город,
он
пропивает
свою
зарплату
You′re
fretting
you're
sweating
Ты
волнуешься,
ты
потеешь
But
did
you
notice
you
ain′t
getting?
Но
ты
заметила,
что
ничего
не
получаешь?
You're
fretting
you're
sweating
Ты
волнуешься,
ты
потеешь
But
did
you
notice
you
not
getting
anywhere?
Но
ты
заметила,
что
никуда
не
движешься?
Don′t
you
ever
stop
long
enough
to
start?
Ты
когда-нибудь
останавливаешься
достаточно
долго,
чтобы
начать?
To
take
your
car
outta
that
gear
Чтобы
вывести
свою
машину
из
этой
передачи
Don′t
you
ever
stop
long
enough
to
start?
Ты
когда-нибудь
останавливаешься
достаточно
долго,
чтобы
начать?
To
get
your
car
outta
that
gear
Чтобы
вывести
свою
машину
из
этой
передачи
Karlo
Marx
and
Fredrich
Engels
Карл
Маркс
и
Фридрих
Энгельс
Came
to
the
checkout
at
the
7-11
Подошли
к
кассе
в
7-Eleven
Marx
was
skint
but
he
had
sense
Маркс
был
на
мели,
но
у
него
был
здравый
смысл
Engels
lent
him
the
necessary
pence
Энгельс
одолжил
ему
необходимые
пенсы
What
have
we
got?
Yeh-o
Что
у
нас
есть?
Йе-о
What
have
we
got?
Yeh-o
Что
у
нас
есть?
Йе-о
What
have
we
got?
magnificence!
Что
у
нас
есть?
Великолепие!
(Spoken)
I
say
(Говорит)
Я
говорю
What
have
we
got?
Что
у
нас
есть?
Luther
King
and
Mahatma
Gandhi
Лютер
Кинг
и
Махатма
Ганди
Went
to
the
park
to
check
on
the
game
Пошли
в
парк
посмотреть
на
игру
They
was
murdered
by
the
other
team
Они
были
убиты
другой
командой
Who
went
on
to
win
50-nil
Которая
выиграла
со
счетом
50:0
You
can
be
true,
you
can
be
false
Ты
можешь
быть
правдивой,
ты
можешь
быть
лживой
You
be
given
the
same
reward
Тебе
дадут
ту
же
награду
Socrates
and
Milhous
Nixon
Сократ
и
Милхаус
Никсон
Both
went
the
same
way
through
the
kitchen
Оба
пошли
тем
же
путем
через
кухню
Plato
the
Greek
or
Rin
Tin
Tin
Платон
Грек
или
Рин
Тин
Тин
Who's
more
famous
to
the
billion
millions?
Кто
более
известен
миллиардам
миллионов?
News
Flash:
Vacuum
Cleaner
Sucks
Up
Budgie
Экстренное
сообщение:
Пылесос
засосал
волнистого
попугайчика
Oooohh
oww...
buh-bye
Ооооох
ой...
пока-пока
Magnificence!
Великолепие!
FUCKING
LONG,
INNIT?
ЧЕРТОВСКИ
ДЛИННАЯ,
НЕ
ТАК
ЛИ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOE STRUMMER, MICK JONES, TOPPER HEADON
Attention! Feel free to leave feedback.