Lyrics and translation The Cleaners From Venus - Summer in a Small Town
I'm
not
going
mad,
I'm
not
going
mad
Я
не
схожу
с
ума,
я
не
схожу
с
ума
I'm
not
going
mad,
I'm
not
going
mad
Я
не
схожу
с
ума,
я
не
схожу
с
ума
This
is
the
typical
day
Это
обычный
день
I'm
not
living
here,
honest
Я
здесь
не
живу,
честно
I'm
a
traveling
salesman
Я
коммивояжер
I'm
gonna
leave
tomorrow,
really
Я
собираюсь
уехать
завтра,
правда
It's
an
unimpeachable
summer
dream
Это
безупречная
летняя
мечта
To
fall
in
love
with
the
ice
machine
Влюбиться
в
машину
для
производства
льда
In
the
corner
of
the
pub
across
the
street
В
углу
паба
на
другой
стороне
улицы
And
working
spends
if
working
does
И
работа
тратит,
если
работа
делает
But
nowadays
it's
them
or
us
Но
в
наши
дни
либо
они,
либо
мы
Which
means
that
someone
has
to
face
the
heat
А
это
значит,
что
кому-то
приходится
сталкиваться
с
жарой
лицом
к
лицу
Who
writes
the
soundtrack?
Кто
пишет
саундтрек?
Lend
us
a
pound
coin
Одолжи
нам
фунтовую
монету
Who
writes
the
play?
Кто
пишет
пьесу?
It's
a
loudmouth
summer
sun
Это
крикливое
летнее
солнце
Which
tells
you
good
is
on
the
run
Что
говорит
вам
о
том,
что
добро
в
бегах
And
the
golden
age
is
not
the
present
one
И
золотой
век
- это
не
нынешний
In
the
small
town
where
you
stay
В
маленьком
городке,
где
вы
остановились
You're
a
bluebird
Ты
- синяя
птица
In
a
broken-down
café
В
полуразрушенном
кафе
Those
crazy
kids,
what
will
they
do?
Эти
сумасшедшие
дети,
что
они
будут
делать?
They're
not
a
bit
like
me
and
you
Они
ни
капельки
не
похожи
на
нас
с
тобой
With
that
crypto-punky-psychobilly
beat
С
этим
крипто-панк-психобилли-ритмом
They
took
your
sacred
rock
and
roll
Они
забрали
твой
священный
рок-н-ролл
They
stripped
it
down
and
they
left
a
hole
Они
разобрали
его
и
оставили
дыру
Then
they
filled
it
up
with
anger
from
the
street
Затем
они
наполнили
его
гневом
с
улицы
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Mutant
beat
freaks,
hah!
Мутанты
бьют
уродов,
ха!
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
A
day
in
the
country
День
за
городом
Is
not
on
the
menu
Этого
нет
в
меню
For
anyone
you've
met
today
Для
всех,
кого
вы
сегодня
встретили
In
the
small
town
where
you
stay
В
маленьком
городке,
где
вы
остановились
You're
a
bluebird
Ты
- синяя
птица
In
a
broken-down
café
В
полуразрушенном
кафе
In
the
small
town
where
you
stay
В
маленьком
городке,
где
вы
остановились
You're
a
bluebird
Ты
- синяя
птица
In
a
broken-down
café
В
полуразрушенном
кафе
In
the
small
town
where
you
stay
В
маленьком
городке,
где
вы
остановились
You're
a
bluebird
Ты
- синяя
птица
In
a
broken-down
café
В
полуразрушенном
кафе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Newell
Attention! Feel free to leave feedback.