Lyrics and translation The Clef Hangers - Thnks Fr Th Mmrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thnks Fr Th Mmrs
Спасибо за воспоминания
I'm
gonna
make
it
bend
and
break
Я
заставлю
ее
гнуться
и
сломаться,
(It
sent
you
to
me
without
wings)
(Она
привела
тебя
ко
мне
без
крыльев.)
Say
a
prayer
but
let
the
good
times
roll
Читай
молитву,
но
пусть
веселье
продолжается,
In
case
God
doesn't
show
На
случай,
если
Бог
не
появится.
(Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll)
(Пусть
веселье
продолжается,
пусть
веселье
продолжается.)
And
I
want
these
words
to
make
things
right
И
я
хочу,
чтобы
эти
слова
все
исправили,
But
it's
the
wrongs
that
make
the
words
come
to
life
Но
именно
обиды
делают
эти
слова
живыми.
"Who
does
he
think
he
is?"
"Кем
он
себя
возомнил?"
If
that's
the
worst
you
got
Если
это
худшее,
что
ты
можешь
сказать,
Better
put
your
fingers
back
to
the
keys
Лучше
верни
свои
пальчики
на
клавиши.
One
night
and
one
more
time
Одна
ночь
и
еще
один
раз.
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
Even
though
they
weren't
so
great
Даже
если
они
были
не
такими
уж
и
прекрасными.
"He
tastes
like
you
only
sweeter,
"
"На
вкус
он
как
ты,
только
слаще."
One
night,
yeah,
and
one
more
time
Одна
ночь,
да,
и
еще
один
раз.
Thanks
for
the
memories,
thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
спасибо
за
воспоминания.
"See,
he
tastes
like
you
only
sweeter."
"Видишь,
на
вкус
он
как
ты,
только
слаще".
Been
looking
forward
to
the
future
Смотрел
в
будущее
с
нетерпением,
But
my
eyesight
is
going
bad
Но
мое
зрение
садится.
And
this
crystal
ball
И
этот
хрустальный
шар
Is
always
cloudy
except
for
(except
for)
Всегда
мутный,
кроме
(кроме)
When
you
look
into
the
past
(look
into
the
past)
Тех
случаев,
когда
смотришь
в
прошлое
(смотришь
в
прошлое).
One
night
stand
(one
night
stand
off)
Связь
на
одну
ночь
(связь
на
одну
ночь
закончена).
One
night
and
one
more
time
Одна
ночь
и
еще
один
раз.
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
Even
though
they
weren't
so
great
Даже
если
они
были
не
такими
уж
и
прекрасными.
"He
tastes
like
you
only
sweeter."
"На
вкус
он
как
ты,
только
слаще."
One
night,
yeah,
and
one
more
time
Одна
ночь,
да,
и
еще
один
раз.
Thanks
for
the
memories,
thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
спасибо
за
воспоминания.
"See,
he
tastes
like
you
only
sweeter."
"Видишь,
на
вкус
он
как
ты,
только
слаще".
They
say
I
only
think
in
the
form
of
crunching
numbers
Говорят,
я
думаю
только
в
формате
хрустящих
купюр,
In
hotel
rooms
collecting
page
six
lovers
В
номерах
отелей,
коллекционируя
любовниц
со
светских
хроник.
Get
me
out
of
my
mind
and
get
you
out
of
those
clothes
Выкинь
меня
из
головы,
а
ты
раздевайся.
I'm
a
liner
away
from
getting
you
into
the
mood,
whoa
Еще
немного,
и
ты
будешь
в
настроении,
детка.
One
night
and
one
more
time
Одна
ночь
и
еще
один
раз.
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
Even
though
they
weren't
so
great
Даже
если
они
были
не
такими
уж
и
прекрасными.
"He
tastes
like
you
only
sweeter."
"На
вкус
он
как
ты,
только
слаще."
One
night,
(Oh!)
yeah,
(Oh!)
and
one
more
time
Одна
ночь,
(О!)
да,
(О!)
и
еще
один
раз.
Thanks
for
the
memories,
thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
спасибо
за
воспоминания.
"See,
he
tastes
like
you
only
sweeter."
"Видишь,
на
вкус
он
как
ты,
только
слаще".
One
night
and
one
more
time
(One
more
night,
one
more
time)
Одна
ночь
и
еще
один
раз
(Еще
одна
ночь,
еще
один
раз).
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания,
Even
though
they
weren't
so
great
Даже
если
они
были
не
такими
уж
и
прекрасными.
"He
tastes
like
you
only
sweeter."
(Oh)
"На
вкус
он
как
ты,
только
слаще."
(О)
One
night,
yeah,
and
one
more
time
(One
more
night,
one
more
time)
Одна
ночь,
да,
и
еще
один
раз
(Еще
одна
ночь,
еще
один
раз).
Thanks
for
the
memories,
thanks
for
the
memories
(Thanks
for
the
memories,
thanks
for
the
memories)
Спасибо
за
воспоминания,
спасибо
за
воспоминания
(Спасибо
за
воспоминания,
спасибо
за
воспоминания).
"See,
he
tastes
like
you
only
sweeter."
(Oh)
"Видишь,
на
вкус
он
как
ты,
только
слаще".
(О)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wentz, Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman
Album
Twist
date of release
25-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.