Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss Baller
Босс-баскетболист
That
blunt
ain't
nuttin'
nice
man
Этот
косяк
ни
хрена
не
крутой,
детка
Peep
game
though
Врубайся,
что
к
чему
One
mo'
spot
for
the
nigga
named
Shot
Еще
один
куплет
для
ниггера
по
имени
Шот
With
the
D
in
the
front
С
буквой
"D"
в
начале
Time
to
give
'em
what
they
want
Время
дать
им
то,
что
они
хотят
Hoes
want
to
affiliate
they
self
with
the
shot
caller
Шлюхи
хотят
связаться
с
главным
Cause
they
know
I'm
a
baller
Потому
что
знают,
что
я
крутой
I'm
representin'
nathan
but
the
V
Я
представляю
Нэйтан,
но
с
буквой
"V"
Click
shit,
E-Forty
and
be
Фирма
"Клик",
И-Сорок
и
будь
Legit,
now
we
might
clip
some
shit
В
теме,
теперь
мы
можем
кое-что
устроить
And
to
you
tramp
ass
hoes
it
goes
something
like
this
А
вам,
шлюхи
драные,
это
звучит
примерно
так
You
can
call
me
on
the
under
Можешь
звонить
мне
по
левому
номеру
But
you
can
never
meet
Shot
on
that
alias
number
Но
ты
никогда
не
дозвонишься
до
Шота
по
этому
номеру
The
hoes
ball
down
to
my
SC
four
double
zero
Телки
названивают
на
мой
SC
четыре
двойных
нуля
But
what
they
don't
know
Но
они
ни
хрена
не
знают
A
motherfuckin'
thang
about
D-Shot
Про
чертова
D-Шота
Cause
he's
got
way
mo'
knots
than
a
d-spot
Потому
что
у
него
гораздо
больше
бабла,
чем
у
наркопритона
A
boss
baller
comin'
out
the
V
Босс-баскетболист
из
района
"V"
The
D
to
the
S
to
the
H-O-T
D
к
S
к
H-O-T
Who
knows
a
motherfuckin'
thang
about
D-Shot
Кто
что-нибудь
знает
про
чертова
D-Шота
Cause
he's
got
way
mo'
knots
than
a
d-spot
Потому
что
у
него
гораздо
больше
бабла,
чем
у
наркопритона
A
boss
baller
comin'
out
the
V
Босс-баскетболист
из
района
"V"
The
D
to
the
S
to
the
H-O-T
D
к
S
к
H-O-T
I
break
bitches
like
niggas
in
a
game
of
craps
Я
разбиваю
сучек,
как
парней
в
игре
в
кости
No
screws
on
my
cruise
but
a
gang
of
straps
В
моей
тачке
нет
болтов,
но
зато
куча
стволов
It
ain't
my
fault,
I
ain't
trippin'
like
I
try
to
tell
hoes
Это
не
моя
вина,
я
не
парюсь,
как
пытаюсь
сказать
шлюхам
At
the
club
on
my
knock
it's
them
Streisdale
hoes
В
клубе
по
моему
стуку
это
шлюхи
Стрейсдейл
Six-footer
on
the
scale
she's
a
One-six-Zero
Шестифутовая
на
весах,
она
весит
72
кило
Big
shot
from
the
block
fixin'
to
knock
this
ho
Большой
босс
с
района
собирается
трахнуть
эту
шлюху
At
the
club
way
perved
on
some
shit
E
hooked
В
клубе,
извращаясь
от
того,
что
подкинул
Е
Me
and
V
was
choppin'
game
about
this
bitch
I
shook
Мы
с
V
перетирали
насчет
этой
сучки,
которую
я
снял
Chased
her
through
the
town
like
a
young
greyhound
Гонялся
за
ней
по
городу,
как
молодой
борзой
Shot
caller
gettin'
ghost
bitch
I'm
out
this
town
Главный
уходит
в
отрыв,
сучка,
я
уезжаю
из
этого
города
Hurricane
in
my
system
makes
my
Lexus
run
Ураган
в
моей
системе
заставляет
мой
Lexus
лететь
You
can
call
me
on
the
under
bitch
but
you
gets
none
Можешь
звонить
мне
по
левому
номеру,
сучка,
но
ты
ничего
не
получишь
Who
knows
a
motherfuckin'
thang
about
D-Shot
Кто
что-нибудь
знает
про
чертова
D-Шота
Cause
he's
got
way
mo'
knots
than
a
d-spot
Потому
что
у
него
гораздо
больше
бабла,
чем
у
наркопритона
A
boss
baller
comin'
out
the
V
Босс-баскетболист
из
района
"V"
The
D
to
the
S
to
the
H-O-T
D
к
S
к
H-O-T
Who
knows
a
motherfuckin'
thang
about
D-Shot
Кто
что-нибудь
знает
про
чертова
D-Шота
Cause
he's
got
way
mo'
knots
than
a
d-spot
Потому
что
у
него
гораздо
больше
бабла,
чем
у
наркопритона
A
boss
baller
comin'
out
the
V
Босс-баскетболист
из
района
"V"
The
D
to
the
S
to
the
H-O-T
D
к
S
к
H-O-T
Now
let
you
tell
it
D-Shot
is
a
big
fella
Теперь,
если
верить
слухам,
D-Шот
- большой
парень
A
Click
fella,
at
Two-Six-Zero
I'm
a
thick
fella
Парень
из
"Клик",
при
весе
в
118
кило
я
толстяк
And
my
side
hogs
and
my
dogs
know
the
rest
И
мои
подружки
и
мои
псы
знают
все
остальное
When
funk
was
on
I
wore
a
triple
X
vest
Когда
было
жарко,
я
носил
бронежилет
XXXL
In
the
drought
season
I
went
rock
for
rock
В
засушливый
сезон
я
шел
камень
на
камень
I
guess
that's
why
they
say
I
knock
harder
than
a
d-spot
Наверное,
поэтому
говорят,
что
я
бью
сильнее,
чем
наркопритон
And
hoes,
ooh
I'm
on
them
sluts
and
tramps
А
шлюхи,
ох,
я
по
этим
шлюхам
и
шалавам
You
can
ride
on
my
trunk
just
don't
blow
up
my
amps
Можешь
кататься
на
моем
багажнике,
только
не
взрывай
мои
усилители
But
never
shotgun
Shot
don't
have
one
to
fit
a
gender
Но
никогда
не
сиди
рядом
с
Шотом,
у
него
нет
места
для
баб
Six-foot
breakin'
she's
a
bender
Шестифутовая
ломается,
она
гнется
Tryin'
to
chase
the
coupe
as
I
mob
through
the
V
Пытается
угнаться
за
купе,
пока
я
рассекаю
по
району
"V"
Punk
ass
ho
you
don't
know
a
thing
about
me
Тупая
шлюха,
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Who
knows
a
motherfuckin'
thang
about
D-Shot
Кто
что-нибудь
знает
про
чертова
D-Шота
Cause
he's
got
way
mo'
knots
than
a
d-spot
Потому
что
у
него
гораздо
больше
бабла,
чем
у
наркопритона
A
boss
baller
comin'
out
the
V
Босс-баскетболист
из
района
"V"
The
D
to
the
S
to
the
H-O-T
D
к
S
к
H-O-T
Who
knows
a
motherfuckin'
thang
about
D-Shot
Кто
что-нибудь
знает
про
чертова
D-Шота
Cause
he's
got
way
mo'
knots
than
a
d-spot
Потому
что
у
него
гораздо
больше
бабла,
чем
у
наркопритона
A
boss
baller
comin'
out
the
V
Босс-баскетболист
из
района
"V"
The
D
to
the
S
to
the
H-O-T
D
к
S
к
H-O-T
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. STEVENS, M. WHITEMON
Attention! Feel free to leave feedback.