Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Went Crazy
Мир сошел с ума
When
I
said
it
once
(When
I
said
it
once)
Когда
я
сказал
это
однажды
(Когда
я
сказал
это
однажды),
I
said
it
all
(I
said
it
all)
Я
сказал
всё
(Я
сказал
всё),
Watch
(Watch)
Pray
(Pray)
Следи
(Следи),
Молись
(Молись),
And
live
Holy
(And
live
Holy)
И
живи
Свято
(И
живи
Свято),
Amen
(Amen)
[Applause]
Аминь
(Аминь)
[Аплодисменты]
BASE
ROCKS
NIGGA!
КРЭК
РУЛИТ,
ДЕТКА!
[Hook:
E-40]
[Припев:
E-40]
I
remember
when
the
world
went
crazy
back
in
1985
Я
помню,
как
мир
сошел
с
ума
в
1985
году,
I
remember
when
rock
cocaine
used
to
be
rich
man
kind
of
high
Я
помню,
когда
кокаин
был
кайфом
для
богачей,
Till
one
day
in
my
neighborhood
motherfuckers
started
havin′
fetti
Пока
однажды
в
моем
районе
у
ублюдков
не
начали
появляться
бабки,
They
was
hangin'
on
the
corner
yellin′
"BASE
ROCKS
NIGGA!"
Они
тусовались
на
углу,
крича:
"КРЭК
РУЛИТ,
ДЕТКА!",
Bumpin'
Too
Short
"Blowjob
Betty"
Слушая
Too
Short
"Blowjob
Betty",
Eleven,
fifteen,
sixty-seven
nigga
learn
about
it
Одиннадцать,
пятнадцать,
шестьдесят
семь,
детка,
учи
матчасть,
A
nine
pound
breach
baby,
future
Al
Capone
Девятифунтовый
прорыв,
малышка,
будущий
Аль
Капоне,
Hit
the
cradle
with
a
big
ass
naple,
young
beginner
Ударил
по
колыбели
огромным
гвоздем,
юный
новичок,
I
tend
to
be
well,
country
club
cross
child
care
center
Я,
как
правило,
в
порядке,
загородный
клуб,
крест,
детский
сад,
First
grade
elementary,
mama
Vista
walkin'
the
home
trail
Первый
класс
начальной
школы,
мама
Виста
идет
домой
пешком,
Bobby
leavin′
after
school,
snotty
nose
Бобби
уходит
после
школы,
сопливый
нос,
Fist
fightin′
in
the
battlefield
Кулачные
бои
на
поле
боя,
Thumps,
bought
some
matches
books
Тумаки,
купил
спички,
Live
down
the
street
from
coochie
dippin'
drive
Живу
вниз
по
улице
от
места,
где
ныряют
в
киски,
With
the
girls
and
guys
С
девчонками
и
парнями,
I
prepared
for
the
worse
Я
был
готов
к
худшему,
Moms
and
pops
divorced
Мама
и
папа
развелись,
Time
to
switch
the
scene
Время
сменить
обстановку,
Smob
to
magazine
С
убожества
на
журнал,
Government
grilled
cheese
single-parent
inner-city
shit
Государственный
плавленый
сыр,
дерьмо
из
неполной
семьи,
Only
way
to
get
your′s
Единственный
способ
получить
свое,
Is
to
get
out
there
and
pull
some
sort
of
illegal
shit
Это
выйти
туда
и
провернуть
какую-нибудь
незаконную
хрень,
Way
before
the
distribution
of
the
coca
plant
Задолго
до
распространения
коки,
Niggas
was
pushin'
grass
Ниггеры
толкали
траву,
Residue
from
the
hip,
concentrated
hash
Остатки
с
бедра,
концентрированный
гашиш,
My
folks
from
the
hood
helped
raise
me
Мои
ребята
из
района
помогли
мне
вырасти,
Can
you
remember
when
the
world
went
crazy
Помнишь,
как
мир
сошел
с
ума?
Now
it′s
1984
Теперь
1984
год,
And
I
haven't
quite
made
my
way
up
to
a
unit
yet
И
я
еще
не
добрался
до
целой
унции,
My
sinister
game
was
boomin
Моя
зловещая
игра
процветала,
But
I
haven′t
quite
made
my
way
up
to
a
unit
yet
Но
я
еще
не
добрался
до
целой
унции,
Standin'
in
front
of
my
next
door
neighbor's
house
Стоя
перед
домом
соседа,
I
made
my
own
set,
money
was
comin′
to
me
Я
создал
свою
собственную
точку,
деньги
шли
ко
мне,
Turf
fired
up,
base
rock
boomer
Район
загорелся,
бум
крэка,
Only
nigga
in
the
town
besides
cokin′
sidin'
in
the
Cougar
Единственный
ниггер
в
городе,
кроме
кокаинового
Сида
в
Cougar,
LL
had
the
bumble
and
so
did
Bobby
Jenkins
У
LL
был
"шмель",
и
у
Бобби
Дженкинса
тоже,
Everybody
in
Viejo
yo
ass
was
on
grimmies
Все
в
Viejo,
твоя
задница
сидела
на
гримми,
Smash
through
Foley
Park
with
tremendo
Прорвались
через
Фоли
Парк
с
tremendo,
Claimin′
hella
fame
and
the
dope
fiend
window
Заявляя
о
бешеной
славе
и
окне
наркомана,
To
a
nickel
and
dime
ass
nigga
От
нищего
ниггера,
To
a
top
hat
ballin'
big
rigga,
BITCH!
До
крутого
богача
в
цилиндре,
СУЧКА!
Livin′
it
up
to
the
fullest
Живу
на
полную
катушку,
Never
thinkin'
about
givin′
it
up
Даже
не
думаю
о
том,
чтобы
бросить,
Maybe
it
will
maybe
it
won't
be
foolish
Может
быть,
это
будет,
а
может
быть,
и
нет,
глупо,
To
get
out
of
dodge
and
drove
to
Grambling
College
Смыться
из
города
и
поехать
в
колледж
Грэмблинг,
Me
and
that
nigga
B-Legit
Я
и
этот
ниггер
B-Legit,
On
some
ol'
D-Shot
I′m
home
sick
На
каком-то
старом
D-Shot,
я
скучаю
по
дому,
Ripped
back
on
tron,
garglin′
rocks
and
rhymes
Вернулся
на
трон,
полощу
горло
камнями
и
рифмами,
From
turf
to
turf,
when
it
goes
from
worse
to
worst
Из
района
в
район,
когда
все
становится
хуже
некуда,
Ain't
no
fuckin′
mirst
gotta
go
for
what
it's
worth
Нет
никакого
гребаного
"может
быть",
нужно
идти
ва-банк,
Young
Ive
with
Yap
and
cousin
Cavio
Молодой
Ive
с
Yap
и
кузеном
Cavio,
On
the
two-four
twist
like
this
На
двух
четверках
крутимся
вот
так,
Suga,
E-40,
D-Shot,
Legit
Suga,
E-40,
D-Shot,
Legit,
Who
never
had
no
ideal
that
we
would
become
The
Click
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
станем
The
Click,
Shot
the
game
to
the
left,
got
it
up
to
par
Запустил
игру
налево,
довел
ее
до
совершенства,
Now
that′s
how
the
fuck
you
become
a
rap
star
Вот
так,
блин,
ты
становишься
рэп-звездой,
[E-40
talking]
[E-40
говорит]
C-L-I-C-K
in
this
motherfucker
C-L-I-C-K
в
этом
гребаном
месте,
It's
40
out
on
a
solo
shot
Это
40-й
с
сольным
выстрелом,
Smab,
smab,
smab
[Sniffs]
[Burps]
Смаб,
смаб,
смаб
[Нюхает]
[Рыгает],
Swirvin′
BITCH!
Виляю,
СУЧКА!
[Repeated
till
end]
[Повторяется
до
конца]
BASE
ROCKS...
BASE
ROCKS
NIGGA!
КРЭК
РУЛИТ...
КРЭК
РУЛИТ,
ДЕТКА!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Stevens, M. Whitemon
Attention! Feel free to leave feedback.