Lyrics and translation The Clovers - One Mint Julep (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
early
morning,
as
I
was
walking
Однажды
ранним
утром,
когда
я
гулял
I
met
a
woman,
we
started
talking
Я
встретил
женщину,
мы
начали
разговаривать.
I
took
her
home,
to
get
a
few
nips
Я
отвез
ее
домой,
чтобы
сделать
несколько
глотков.
But
all
I
had
was
a
mint
julep
Но
все
что
у
меня
было
это
мятный
джулеп
I
dont
remember
just
how
I
started
Я
не
помню,
как
я
начал.
I
only
know
that
we
should
have
parted
Я
знаю
только,
что
нам
следовало
расстаться.
I
stole
a
kiss,
and
then
another
Я
украл
поцелуй,
потом
еще
один.
I
didnt
mean
to
take
it
further
Я
не
хотел
заходить
дальше.
One
mint
julep
was
the
cause
of
it
all
Причиной
всему
был
мятный
джулеп.
The
lights
were
burning
low,
there
in
the
parlor
Свет
в
гостиной
горел
тускло.
When
through
the
kitchen
door,
up
popped
her
father
Когда
из-за
кухонной
двери
выскочил
ее
отец.
He
said
I
saw
you
when
you
kissed
my
daughter
Он
сказал
Я
видел
тебя
когда
ты
целовал
мою
дочь
Better
wed
her
right
now,
or
face
a
slaughter!
Лучше
жениться
на
ней
прямо
сейчас,
или
пойти
на
бойню!
I
didnt
know
just
what
I
was
doing
Я
не
понимал,
что
делаю.
I
had
to
marry
of
face
ruin
Я
должен
был
жениться,
чтобы
не
столкнуться
с
разорением.
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
One
mint
julep
was
the
cause
of
it
all
Причиной
всему
был
мятный
джулеп.
Now,
I
dont
want
to
bore
you
with
my
troubles
Я
не
хочу
утомлять
тебя
своими
проблемами.
But
from
now
on
Ill
be
thinking
double
Но
с
этого
момента
я
буду
думать
дважды.
Im
through
with
flirting
and
drinking
whiskey
Хватит
флиртовать
и
пить
виски
I
got
six
extra
children
from
a-getting
frisky
У
меня
шестеро
лишних
детей
от
"резвости".
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
One
mint
julep
was
the
cause
of
it
all
Причиной
всему
был
мятный
джулеп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolph Toombs
Attention! Feel free to leave feedback.