The Co-Pilots - 5th Gear - translation of the lyrics into German

5th Gear - The Co-Pilotstranslation in German




5th Gear
5. Gang
I'll ignore the past and the present
Ich ignoriere die Vergangenheit und die Gegenwart
Whatever it takes to get you protected
Was immer nötig ist, um dich zu beschützen
I'm covering the covers again
Ich decke wieder die Decken zu
Into your arms and into your head
In deine Arme und in deinen Kopf
Took the fifth gear to the wheel and then said
Nahm den fünften Gang ans Steuer und sagte dann
You'd spend the money all over again
Du würdest das Geld wieder ausgeben
But do you even know where the river flows?
Aber weißt du überhaupt, wohin der Fluss fließt?
Into my garden and out of your head
In meinen Garten und aus deinem Kopf heraus
Did you hear what Amy heard with her ears?
Hast du gehört, was Amy mit ihren Ohren gehört hat?
Cops are coming, get the hell out of here
Die Bullen kommen, verschwinde von hier
I think for a moment, pause, and I send
Ich denke einen Moment nach, pausiere und sende
A thought out joke to get me laughing again
Einen ausgedachten Witz, um mich wieder zum Lachen zu bringen
Am I in the fifth gear or am I just dead
Bin ich im fünften Gang oder bin ich einfach tot
In the back of my head?
Im Hinterkopf?
'Cause I don't want to know where your garden grows
Weil ich nicht wissen will, wo dein Garten wächst
Into my corner and out of yours
In meine Ecke und aus deiner heraus
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
I'll ignore the past and the present
Ich werde die Vergangenheit und die Gegenwart ignorieren
Whatever it takes to get you protected
Was immer nötig ist, um dich zu beschützen
I'm covering the covers again
Ich decke die Decken wieder zu
Into your arms and into your head
In deine Arme und in deinen Kopf
Took the fifth gear to the wheel and then said
Nahm den fünften Gang ans Steuer und sagte dann
You'd spend the money all over again
Du würdest das Geld noch mal ausgeben.
But do you even know where the river flows?
Aber weißt du überhaupt, wo der Fluss hinfließt?
Into my garden and out of your head
In meinen Garten und aus deinem Kopf
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
Just pick up the phone
Geh einfach ans Telefon
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
I shouldn't exist right now
Ich sollte gerade nicht existieren
Waiting for your call in the bathroom stall
Warte auf deinen Anruf in der Toilettenkabine
I shouldn't exist right now
Ich sollte gerade nicht existieren
Drinking champagne at the charity ball
Trinke Champagner auf dem Wohltätigkeitsball
I shouldn't exist right now
Ich sollte gerade nicht existieren
Only five foot tall, got nothing at all
Nur eins fünfzig groß, habe überhaupt nichts
I shouldn't exist right now
Ich sollte gerade nicht existieren
Making an excuse to avoid you all
Erfinde eine Ausrede, um euch allen auszuweichen





Writer(s): Tanner Williams


Attention! Feel free to leave feedback.