The Co-Pilots - She's a Mirror - translation of the lyrics into German

She's a Mirror - The Co-Pilotstranslation in German




She's a Mirror
Sie ist ein Spiegel
She's a mirror
Sie ist ein Spiegel
She's a cold-hearted bitch
Sie ist eine kaltherzige Schlampe
Kinda clearer, she don't know what she'll miss
Irgendwie klarer, sie weiß nicht, was sie verpassen wird
Are you sure? Are you sure?
Bist du sicher? Bist du sicher?
Kinda quiet
Irgendwie ruhig
Family all up her nose
Familie steckt ihr in der Nase
Wouldn't mind it, she doesn't wanna get stoned
Würde es nicht stören, sie will nicht bekifft werden
Are you sure? Are you sure?
Bist du sicher? Bist du sicher?
Toss your cigarette to the wind
Wirf deine Zigarette in den Wind
Snapped a picture of me in a grin in the clothes that I'm in
Hast ein Bild von mir gemacht, grinsend, in den Klamotten, die ich trage
She's a mirror
Sie ist ein Spiegel
All she wants is a fling
Alles, was sie will, ist ein Abenteuer
Term endearer, not a jewel on a ring
Ein Kosename, kein Juwel an einem Ring
Are you sure? Are you sure?
Bist du sicher? Bist du sicher?
She can be kind of cruel, when she feels it she shows
Sie kann grausam sein, wenn sie es fühlt, zeigt sie es
If you're feeling alone it's best to keep on your clothes
Wenn du dich einsam fühlst, ist es am besten, deine Kleidung anzubehalten
Are you sure? Are you sure?
Bist du sicher? Bist du sicher?
Throw your hair back and sleep in the wind
Wirf dein Haar zurück und schlafe im Wind
Froze a moment of me in a grin in the clothes that I'm in
Habe einen Moment von mir eingefroren, grinsend, in den Klamotten, die ich trage





Writer(s): Tanner Williams


Attention! Feel free to leave feedback.