Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's a Mirror
Sie ist ein Spiegel
She's
a
mirror
Sie
ist
ein
Spiegel
She's
a
cold-hearted
bitch
Sie
ist
eine
kaltherzige
Schlampe
Kinda
clearer,
she
don't
know
what
she'll
miss
Irgendwie
klarer,
sie
weiß
nicht,
was
sie
verpassen
wird
Are
you
sure?
Are
you
sure?
Bist
du
sicher?
Bist
du
sicher?
Kinda
quiet
Irgendwie
ruhig
Family
all
up
her
nose
Familie
steckt
ihr
in
der
Nase
Wouldn't
mind
it,
she
doesn't
wanna
get
stoned
Würde
es
nicht
stören,
sie
will
nicht
bekifft
werden
Are
you
sure?
Are
you
sure?
Bist
du
sicher?
Bist
du
sicher?
Toss
your
cigarette
to
the
wind
Wirf
deine
Zigarette
in
den
Wind
Snapped
a
picture
of
me
in
a
grin
in
the
clothes
that
I'm
in
Hast
ein
Bild
von
mir
gemacht,
grinsend,
in
den
Klamotten,
die
ich
trage
She's
a
mirror
Sie
ist
ein
Spiegel
All
she
wants
is
a
fling
Alles,
was
sie
will,
ist
ein
Abenteuer
Term
endearer,
not
a
jewel
on
a
ring
Ein
Kosename,
kein
Juwel
an
einem
Ring
Are
you
sure?
Are
you
sure?
Bist
du
sicher?
Bist
du
sicher?
She
can
be
kind
of
cruel,
when
she
feels
it
she
shows
Sie
kann
grausam
sein,
wenn
sie
es
fühlt,
zeigt
sie
es
If
you're
feeling
alone
it's
best
to
keep
on
your
clothes
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
ist
es
am
besten,
deine
Kleidung
anzubehalten
Are
you
sure?
Are
you
sure?
Bist
du
sicher?
Bist
du
sicher?
Throw
your
hair
back
and
sleep
in
the
wind
Wirf
dein
Haar
zurück
und
schlafe
im
Wind
Froze
a
moment
of
me
in
a
grin
in
the
clothes
that
I'm
in
Habe
einen
Moment
von
mir
eingefroren,
grinsend,
in
den
Klamotten,
die
ich
trage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanner Williams
Attention! Feel free to leave feedback.