Lyrics and translation The Coasters - (Ain't That) Just Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ain't That) Just Like Me
(Разве это) Не похоже на меня
Mary
had
a
little
lamb
У
Мэри
был
барашек
His
fleece
was
white
as
snow
Шерстка
белая,
как
снег
And
everywhere
that
Mary
went
the
lamb
was
sure
to
go
И
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
барашек
следовал
за
ней
Now
ain't
that
just
like
me
Ну
разве
это
не
похоже
на
меня?
Well
you
know
crackin'
up
over
you
Ведь
ты
знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
You
know
that
I
love
you
(yeah)
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
люблю
тебя
(да)
Won't
you
come
along
there
too
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене
Humpty
Dumpty
had
a
great
fall
Шалтай-Болтай
свалился
во
сне
All
the
king's
horses
and
all
the
king's
men
Вся
королевская
конница,
вся
королевская
рать
Couldn't
put
him
back
again
Не
может
Шалтая
собрать
Now
ain't
that
just
like
me
Ну
разве
это
не
похоже
на
меня?
Well
you
know
crackin'
up
over
you
Ведь
ты
знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
You
know
that
I
love
you
(yeah)
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
люблю
тебя
(да)
Won't
you
come
along
there
too
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Hey
diddle-diddle
the
cat
had
a
fiddle
Тра-ля-ля,
у
кошки
скрипка
есть
The
cow
jumped
over
the
moon
Корова
прыгнула
через
луну
The
little
dog
laughed
to
see
such
fun
Собачка
смеялась,
глядя
на
это
веселье
And
the
dish
ran
away
with
the
spoon
А
тарелка
убежала
с
ложкой
Now
ain't
that
just
like
me
Ну
разве
это
не
похоже
на
меня?
Well
you
know
crackin'
up
over
you
Ведь
ты
знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
You
know
that
I
love
you
(yeah)
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
люблю
тебя
(да)
Won't
you
come
along
there
too
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Hey
diddle-diddle
the
cat
had
a
fiddle
Тра-ля-ля,
у
кошки
скрипка
есть
The
cow
jumped
over
the
moon
Корова
прыгнула
через
луну
The
little
dog
laughed
to
see
such
fun
Собачка
смеялась,
глядя
на
это
веселье
And
the
dish
ran
away
with
the
spoon
А
тарелка
убежала
с
ложкой
Now
ain't
that
just
like
me
Ну
разве
это
не
похоже
на
меня?
Well
you
know
crackin'
up
over
you
Ведь
ты
знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
You
know
that
I
love
you
(yeah)
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
люблю
тебя
(да)
Won't
you
come
along
there
too
Не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Don't
like
now
won't
you
come
along
there
too
Не
нравится
сейчас,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Won't
shake
you
now
won't
you
come
along
there
too
Не
буду
трясти
тебя,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Come
on
baby
won't
you
come
along
there
too
Давай,
детка,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Yeah
shake
it
now
won't
you
come
along
there
too
Да,
потанцуй
сейчас,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Carroll, Billy Guy
Attention! Feel free to leave feedback.