Lyrics and translation The Coasters - Charlie Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fe-fe,
fi-fi,
fo-fo,
fum
Фе-фе,
фи-фи,
фо-фо,
фам
I
smell
smoke
in
the
auditorium
Чувствую
запах
дыма
в
актовом
зале
Charlie
Brown,
Charlie
Brown
Чарли
Браун,
Чарли
Браун
He's
a
clown,
that
Charlie
Brown
Он
клоун,
этот
Чарли
Браун
He's
gonna
get
caught,
just
you
wait
and
see
Его
поймают,
вот
увидишь
(Why's
everybody
always
pickin'
on
me?)
(Почему
все
всегда
цепляются
ко
мне?)
That's
him
on
his
knees,
I
know
that's
him
Вот
он
на
коленях,
я
знаю,
это
он
Yeah,
when
seven
come
11,
down
in
the
boys'
gym
Ага,
когда
семь
станет
одиннадцать,
внизу,
в
спортзале
для
мальчиков
Charlie
Brown,
Charlie
Brown
Чарли
Браун,
Чарли
Браун
He's
a
clown,
that
Charlie
Brown
Он
клоун,
этот
Чарли
Браун
He's
gonna
get
caught,
just
you
wait
and
see
Его
поймают,
вот
увидишь
(Why's
everybody
always
pickin'
on
me?)
(Почему
все
всегда
цепляются
ко
мне?)
Who's
always
writing
on
the
wall?
Кто
вечно
пишет
на
стене?
Who's
always
goofing
in
the
hall?
Кто
вечно
валяет
дурака
в
коридоре?
Who's
always
throwing
spit
balls?
Кто
вечно
плюётся
шариками
из
бумаги?
Guess
who
(who,
me?),
yeah,
you
Угадай
кто
(кто,
я?),
да,
ты
Who
walks
in
the
classroom,
cool
and
slow?
Кто
входит
в
класс,
вальяжно
и
не
спеша?
Who
calls
the
English
teacher,
Daddy-O?
Кто
называет
учительницу
английского
"Папочка-О"?
Charlie
Brown,
Charlie
Brown
Чарли
Браун,
Чарли
Браун
He's
a
clown,
that
Charlie
Brown
Он
клоун,
этот
Чарли
Браун
He's
gonna
get
caught,
just
you
wait
and
see
Его
поймают,
вот
увидишь
(Why's
everybody
always
pickin'
on
me?)
(Почему
все
всегда
цепляются
ко
мне?)
Who
walks
in
the
classroom,
cool
and
slow?
Кто
входит
в
класс,
вальяжно
и
не
спеша?
Who
calls
the
English
teacher,
Daddy-O?
Кто
называет
учительницу
английского
"Папочка-О"?
Charlie
Brown,
Charlie
Brown
Чарли
Браун,
Чарли
Браун
He's
a
clown,
that
Charlie
Brown
Он
клоун,
этот
Чарли
Браун
He's
gonna
get
caught,
just
you
wait
and
see
Его
поймают,
вот
увидишь
(Why's
everybody
always
pickin'
on
me?)
(Почему
все
всегда
цепляются
ко
мне?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEIBER JERRY, STOLLER MIKE, LEIBER JERRY, STOLLER MIKE
Attention! Feel free to leave feedback.