The Coasters - Riot in Cell Block #9 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Coasters - Riot in Cell Block #9




July the second, it was 1963
Было второе июля 1963 года.
I was servin' time for armed robbery
Я отбывал срок за вооруженное ограбление.
Four o'clock in the mornin', I was layin' back in my cell
В четыре часа утра я лежал в своей камере.
I heard the whistle blow then I heard somebody yell
Я услышал свист, затем чей-то крик.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
Down in cell block #9
Внизу, в тюремном блоке 9.
The riot started down in cell block #4
Бунт начался в тюремном блоке 4.
Spread like wild fire across the prison floor
Распространяясь, как дикий огонь, по тюремному полу.
Scarface Jones said, "It's too late to quit
Лицо со шрамом Джонс сказал: "слишком поздно уходить.
Pass the dynamite 'cause the fuse is lit"
Передай динамит, потому что фитиль подожжен.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
Down in cell block #9
Внизу, в тюремном блоке 9.
Y'all gotta stop that stuff goin' on over there
Вы все должны прекратить эту чепуху, которая там творится
If ya don't stop that riot, y'all gonna get the chair
Если вы не прекратите этот бунт, то получите стул.
I said, "Hey now boys, get ready to run
Я сказал: "Эй, парни, приготовьтесь бежать!
Here come the warden with an automatic gun"
А вот и надзиратель с автоматом.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
Down in cell block #9
Внизу, в тюремном блоке 9.
In the forty seventh hour
В сорок седьмом часу.
The tear gas, it got our men
Слезоточивый газ достал наших людей.
We are all back in our cells
Мы все вернулись в свои камеры.
But every now and then
Но время от времени ...
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
There's a riot goin' on
Там идет бунт.
Down in cell block #9
Внизу, в тюремном блоке 9.





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! Feel free to leave feedback.