Lyrics and translation The Coasters - Run Red Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Red Run
Беги, Рыжий, беги
Oh,
Red
went
and
bought
himself
a
monkey
Рыжий,
детка,
купил
себе
обезьянку,
Got
him
from
a
pawn
shop
broker
Взял
её
в
ломбарде
у
старьёвщика.
Taught
that
monkey
how
to
guzzle
beer
Научил
её
пиво
хлестать,
And
he
taught
him
out
to
play
stud
poker
И
в
покер
играть,
дорогуша.
Last
night
when
they
were
gambling
in
the
kitchen
Вчера
вечером,
когда
они
играли
на
кухне,
The
monkey
he
was
taking
a
beating
Обезьянка
проигрывала
по
полной.
The
monkey
said
Red,
"I'm
going
to
shoot
you
dead
Она
Рыжему
и
говорит:
"Я
тебя
пристрелю,
Because
I
know
that
well,
you
been
a
cheating."
Потому
что
знаю,
ты
жульничаешь,
каналья."
Well,
run
Red
run,
because
he's
got
your
gun
Беги,
Рыжий,
беги,
ведь
у
неё
твой
ствол,
And
he's
aiming
it
at
your
head.
И
она
целится
тебе
в
голову.
Run
Red
run,
because
he's
got
your
gun,
Беги,
Рыжий,
беги,
ведь
у
неё
твой
ствол,
And
he's
aiming
it
at
your
head.
И
она
целится
тебе
в
голову.
You
better
get
up
and
wail,
Лучше
вставай
и
беги,
You
better
move
your
tail
before
he
fills
it
full
of
lead
Двигай
хвостом,
пока
она
его
не
продырявила.
Oh,
Red
jumped
up
and
started
to
move
like
a
P80-Saber
Jet.
Рыжий
вскочил
и
рванул,
как
реактивный
истребитель.
He
zoomed
around
the
corner,
and
he
disappeared
Он
свернул
за
угол
и
исчез,
And
everybody
started
to
stare.
И
все
уставились
вослед.
The
race
was
on,
you
know
the
chase
was
on
Гонка
началась,
погоня
началась,
And
Red
he
was
all
shook
up
И
Рыжий
весь
трясся,
But,
let
me
tell
you
sport,
don't
sell
that
monkey
short,
Но,
скажу
тебе,
крошка,
не
стоит
недооценивать
эту
обезьянку,
Because
he's
a
travelling
son
of
a
gun.
Потому
что
она
- ходячий
арсенал.
Well,
run
Red
run,
because
he's
got
your
gun
Беги,
Рыжий,
беги,
ведь
у
неё
твой
ствол,
And
he's
aiming
it
at
your
head.
И
она
целится
тебе
в
голову.
Run
Red
run,
because
he's
got
your
gun,
Беги,
Рыжий,
беги,
ведь
у
неё
твой
ствол,
And
he's
aiming
it
at
your
head.
И
она
целится
тебе
в
голову.
You
better
get
up
and
wail,
Лучше
вставай
и
беги,
You
better
move
your
tail
before
he
fills
it
full
of
lead
Двигай
хвостом,
пока
она
его
не
продырявила.
Monkey
trapped
Red
in
a
parking
alot.
Обезьяна
загнала
Рыжего
на
парковку
Down
along
the
Avenue,
Вниз
по
авеню.
Monkey
said,
"Red,
you've
made
a
man
out
of
me,
Она
сказала:
"Рыжий,
ты
сделал
из
меня
человека,
Now
I'm
going
to
make
a
monkey
out
of
you.
Теперь
я
сделаю
из
тебя
обезьяну.
Give
me
your
car
keys,
give
me
your
wallet
Отдай
ключи
от
машины,
отдай
бумажник,
Give
it
to
me
here,
or
I'll
shoot
Давай
сюда,
а
то
стрелять
буду.
Going
to
put
on
your
brand
new
Stetson
hat
Надену
твою
новую
шляпу
Stetson
And
go
to
town
in
your
new
brown
suit."
И
пойду
в
город
в
твоём
новом
коричневом
костюме."
Well,
run
Red
run,
because
he's
got
your
gun
Беги,
Рыжий,
беги,
ведь
у
неё
твой
ствол,
And
he's
aiming
it
at
your
head.
И
она
целится
тебе
в
голову.
Run
Red
run,
because
he's
got
your
gun,
Беги,
Рыжий,
беги,
ведь
у
неё
твой
ствол,
And
he's
aiming
it
at
your
head.
И
она
целится
тебе
в
голову.
You
better
get
up
and
wail,
Лучше
вставай
и
беги,
You
better
move
your
tail
before
he
fills
it
full
of
lead
Двигай
хвостом,
пока
она
его
не
продырявила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.