Lyrics and translation The Coasters - Young Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
her
standin'
on
the
corner
Я
видел,
как
она
стояла
на
углу.
A
yellow
ribbon
in
her
hair
Желтая
лента
в
волосах.
I
couldn't
stop
myself
from
shoutin'
Я
не
мог
удержаться
от
крика.
Look
a-there,
look
a-there
Посмотри
туда,
посмотри
туда.
Look
a-there,
look
a-there
Посмотри
туда,
посмотри
туда.
Young
blood,
young
blood,
young
blood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
took
one
look
and
I
was
fractured
Мне
хватило
одного
взгляда,
и
я
был
сломан.
I
tried
to
walk
but
I
was
lame
Я
пытался
идти,
но
я
хромал.
I
tried
to
talk
but
I
just
stuttered
Я
пытался
говорить,
но
я
просто
заикался.
What's
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Young
blood,
young
blood,
young
blood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
What
crazy
stuff,
she
looked
so
tough
Что
за
чушь,
она
выглядела
такой
крутой!
I
had
to
follow
her
all
the
way
home
Мне
пришлось
следовать
за
ней
до
самого
дома.
Then
things
went
bad,
I
met
her
dad
Потом
все
пошло
не
так,
я
встретил
ее
отца.
He
said,
"You'd
better
leave
my
daughter
alone"
Он
сказал:
"вам
лучше
оставить
мою
дочь
в
покое".
I
couldn't
sleep
a
wink
for
tryin'
Я
не
мог
сомкнуть
глаз
из-за
того,
что
пытался
это
сделать.
I
saw
the
rising
of
the
sun
Я
видел
восход
солнца.
And
all
the
night
my
heart
was
cryin'
И
всю
ночь
мое
сердце
плакало.
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
тот
самый,
Ты
тот
самый.
You're
the
one,
you're
the
one
Ты
тот
самый,
Ты
тот
самый.
Young
blood,
young
blood,
young
blood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Young
blood,
young
blood,
young
blood
Молодая
кровь,
молодая
кровь,
молодая
кровь.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Mulligan
Attention! Feel free to leave feedback.