Lyrics and translation The Cocker Spaniels - No Steps or Halves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Steps or Halves
Никаких "Наполовину" или "Не до Конца"
I
was
once
the
child
who
had
to
feel
out
Mommy's
new
boo
Я
помню,
как
в
детстве
пытался
понравиться
твоим
новым
ухажерам,
And
she'd
have
dumped
me
if
I
left
a
bad
impression
on
you
Ведь
ты
бы
бросила
меня,
произведи
я
плохое
впечатление.
But
from
the
very
first
Lego
set
we
built
together
Но
с
того
самого
момента,
как
мы
вместе
собрали
наш
первый
конструктор
Lego,
I
knew
that
we'd
be
in
each
other's
lives
forever
Я
знал,
что
мы
навсегда
останемся
друг
у
друга
в
жизни.
And
now
you've
made
a
father
out
of
me
И
теперь
ты
сделала
меня
отцом,
No
steps
or
halves
in
our
new
family
В
нашей
новой
семье
нет
никаких
"наполовину"
или
"не
до
конца".
When
I
met
your
mom,
the
tummy
flutters
they
felt
so
damn
real
Когда
я
встретил
твою
маму,
бабочки
в
животе
были
такими
настоящими,
And
the
way
she
loves
you
just
intensified
the
appeal
А
ее
любовь
к
тебе
только
усилила
мое
влечение.
What
life
was
like
before
we
met,
I
no
longer
know
Какой
была
жизнь
до
нашей
встречи,
я
уже
не
помню,
I
missed
your
birth,
but
I
still
get
to
watch
you
grow
Я
пропустил
твое
рождение,
но
все
еще
могу
наблюдать
за
твоим
взрослением.
Because
you
made
a
father
out
of
me
Потому
что
ты
сделала
меня
отцом,
No
steps
or
halves
in
our
new
family
В
нашей
новой
семье
нет
никаких
"наполовину"
или
"не
до
конца".
It
doesn't
matter
that
we
don't
share
blood
Неважно,
что
мы
не
связаны
кровными
узами,
We're
bonded
by
the
law
and
by
our
love
Нас
объединяет
закон
и
наша
любовь.
I
put
a
ring
on
it,
and
we
had
two
more
kids
of
our
own
Я
надел
кольцо
на
твой
палец,
и
у
нас
родилось
еще
двое
детей,
Your
little
brothers
smile
when
the
school
bus
brings
you
back
home
Твои
младшие
братья
улыбаются,
когда
школьный
автобус
привозит
тебя
домой.
You're
growing
up,
but
I
still
love
you
just
as
much
Ты
растешь,
но
я
все
еще
люблю
тебя
так
же
сильно,
As
I
did
when
our
family
was
just
the
three
of
us
Как
и
тогда,
когда
наша
семья
состояла
только
из
нас
троих.
I
have
no
use
for
technicalities
Мне
не
нужны
формальности,
You
even
look
and
act
like
mini-me
Ты
даже
выглядишь
и
ведешь
себя
как
моя
мини-копия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.