Lyrics and translation The Collectors - LUNA
世界中の夜が
oh
LUNA
ボクのものならば
my
baby
Если
бы
все
ночи
мира,
о,
ЛУНА,
принадлежали
мне,
моя
малышка,
もう二度と朝を
oh
LUNA
窓辺に運ばない
то
я
бы
никогда
больше
не
позволил
утру,
о,
ЛУНА,
заглянуть
в
окно.
また君のことばかりさ
yeah
頭の中よぎるのは
Я
думаю
лишь
о
тебе,
да,
в
моей
голове
лишь
ты.
せめて夢の中でいい
ずっと微笑んで
Хотя
бы
во
сне
позволь
мне
увидеть
твою
улыбку.
指も覚えてた
oh
LUNA
君のテレホンナンバー
my
baby
Мои
пальцы
помнят,
о,
ЛУНА,
твой
номер
телефона,
моя
малышка.
思い出せぬほど
oh
LUNA
遠い恋なのに
И
хотя
наша
любовь
так
далека,
о,
ЛУНА,
что
я
едва
могу
ее
вспомнить,
戻せやしない時間と
yeah
泣き出した君の顔
я
не
могу
вернуть
время
вспять,
да,
и
твое
заплаканное
лицо.
愛おしいなんてバカだね
二度と戻れない
Как
же
глупо
называть
это
любовью,
ведь
мы
не
сможем
вернуться
назад.
どこかで
またいつか
きっといつか会えるよね
Где-то,
когда-нибудь,
мы
обязательно
встретимся
снова.
涙にさよなら
きっといつか
いつの日にか
LUNA...
Прощай,
слезы,
обязательно,
когда-нибудь,
в
один
прекрасный
день,
ЛУНА...
何も言わず抱きしめて
yeah
何も言えず口づけた
Я
обнял
тебя,
ничего
не
говоря,
да,
и
поцеловал,
не
произнеся
ни
слова.
届かなかった言葉は
今もこの胸に
Слова,
которые
я
не
смог
сказать,
до
сих
пор
хранятся
в
моем
сердце.
どこかで
またいつか
きっといつか会えるよね
Где-то,
когда-нибудь,
мы
обязательно
встретимся
снова.
涙にさよなら
そんな日が
いつの日にか
LUNA...
Прощай,
слезы,
этот
день
настанет,
когда-нибудь,
ЛУНА...
もっと歳をとって
ずっと強くなって
Я
стану
старше,
стану
сильнее,
きっと大人になれて
君を待とう
и,
став
совсем
взрослым,
буду
ждать
тебя.
どこかで
またいつか
きっといつか会えるよね
Где-то,
когда-нибудь,
мы
обязательно
встретимся
снова.
涙にさよなら
そんな日が
いつの日にか
Прощай,
слезы,
этот
день
настанет,
когда-нибудь.
奇跡を
ひとかけら
あるのなら
あるのならば
Если
есть
хоть
капля
чуда,
если
оно
существует,
どこかで
またいつか
会うんだ
yeah
君に
きっと
то
где-то,
когда-нибудь,
мы
встретимся
снова,
да,
я
уверен,
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! Feel free to leave feedback.