Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
forever and ever
Für immer und ewig
小さく手をふって
閉まるドア
Du
winkst
mir
klein
zu,
die
Tür
schließt
sich
窓越しの
微笑み
Dein
Lächeln
hinter
dem
Fenster
走り出す地下鉄を
見つめてた
Ich
sah
die
U-Bahn
davonfahren
夜の中
消えても
Auch
wenn
sie
in
der
Nacht
verschwindet
Forever
and
ever
忘れない
キミに触れた
夏の日
Für
immer
und
ewig,
ich
vergesse
nicht
den
Sommertag,
an
dem
ich
dich
berührte
道に迷ってふたり
しゃがみ込んだ
Verirrt
auf
dem
Weg
hockten
wir
uns
hin
にぎやかな
街のすみ
In
einer
Ecke
der
belebten
Stadt
今世界が終わったら
ステキだね
Wenn
die
Welt
jetzt
enden
würde,
wäre
das
wunderbar
キミがそっと
つぶやく
Flüstertest
du
leise
Forever
and
ever
首筋に
漂うキミの
香り
Für
immer
und
ewig,
dein
Duft,
der
an
meinem
Hals
verweilt
壊れそうな
白い肩
抱き寄せて
眠った
Deine
zerbrechlich
wirkenden,
weißen
Schultern,
ich
zog
dich
an
mich
und
schlief
ein
手を取りどこまででも歩きたかった街
Ich
wollte
mit
dir
Hand
in
Hand
durch
die
Stadt
gehen,
so
weit
wir
konnten
キミと一緒に見たかった映画
Den
Film,
den
ich
mit
dir
sehen
wollte
抱き合いいつまででも眠りたかった夜
Die
Nacht,
in
der
ich
für
immer
in
deinen
Armen
schlafen
wollte
君を連れて
行きたかった場所
Den
Ort,
an
den
ich
dich
mitnehmen
wollte
この広い世界で
めぐり合って
In
dieser
weiten
Welt
haben
wir
uns
getroffen
愛し合った
ふたりさ
Und
uns
geliebt
どんな恋のカタチでも
かまわない
Egal
welche
Form
die
Liebe
annimmt,
es
ist
mir
egal
キミの手を
離さない
Ich
werde
deine
Hand
nie
loslassen
Forever
and
ever
あふれ出る
涙のわけ
それは
Für
immer
und
ewig,
der
Grund
für
die
überfließenden
Tränen
悲しいんじゃない
深く君を
愛し続ける
しるし
Es
ist
keine
Traurigkeit,
es
ist
das
Zeichen
meiner
tiefen,
andauernden
Liebe
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hisashi Katou
Attention! Feel free to leave feedback.