The Color Morale - Developing Negative - translation of the lyrics into German

Developing Negative - The Color Moraletranslation in German




Developing Negative
Negativ Entwickeln
I never knew exactly how this could feel.
Ich wusste nie genau, wie sich das anfühlen könnte.
Retelling stories from a movie life from reel to real.
Geschichten aus einem Filmleben nacherzählen, von der Rolle zur Realität.
You're still slowly developing and you'll die
Du entwickelst dich noch langsam und du wirst sterben,
If you're exposed to too much light at one time.
wenn du zu viel Licht auf einmal ausgesetzt bist.
People like us have learned to feel at home
Menschen wie wir haben gelernt, sich zu Hause zu fühlen
In the darkest corners of their minds.
in den dunkelsten Ecken ihres Geistes.
What hurts me the most is hiding the scars across my body
Was mich am meisten schmerzt, ist das Verstecken der Narben an meinem Körper
And not knowing if they had a reason to close.
und nicht zu wissen, ob sie einen Grund hatten, sich zu schließen.
You and I know the price now its time to make change.
Du und ich kennen den Preis, jetzt ist es Zeit, etwas zu ändern.
Listen decisions will need to be remade.
Hör zu, Entscheidungen müssen neu getroffen werden.
I told you sometimes days like these don't change.
Ich sagte dir, manchmal ändern sich solche Tage nicht.
I know you and I we have the same trouble keeping blood in our veins.
Ich weiß, du und ich, wir haben die gleichen Probleme, das Blut in unseren Adern zu halten.
Addiction its not so much about us overcoming.
Sucht, es geht nicht so sehr darum, dass wir sie überwinden.
Sometimes maybe it's more about us just replacing.
Manchmal geht es vielleicht eher darum, dass wir sie einfach ersetzen.
Look you and I will always have this song
Schau, du und ich werden immer dieses Lied haben,
Just like I know I had a reason to write it.
so wie ich weiß, dass ich einen Grund hatte, es zu schreiben.
Its not just a breathless sing along.
Es ist nicht nur ein atemloses Mitsingen.
I will relive this so that you'll never have to feel alone.
Ich werde das wiedererleben, damit du dich nie allein fühlen musst.
I will relive this when you're alone
Ich werde das wiedererleben, wenn du allein bist,
I will be the voice inside of your headphones.
Ich werde die Stimme in deinen Kopfhörern sein.
I told you sometimes days like these don't change.
Ich sagte dir, manchmal ändern sich solche Tage nicht.
I know you and I we have the same trouble keeping blood in our veins.
Ich weiß, du und ich, wir haben die gleichen Probleme, das Blut in unseren Adern zu halten.
I know some days I wish I could just erase the past
Ich weiß, an manchen Tagen wünschte ich, ich könnte die Vergangenheit einfach auslöschen,
But if I hide my wounds ashamed then you'd never know we're the same.
aber wenn ich meine Wunden beschämt verstecke, dann würdest du nie erfahren, dass wir gleich sind.
Let my darkness illuminate take my hand and let me light your way.
Lass meine Dunkelheit leuchten, nimm meine Hand und lass mich deinen Weg erleuchten.
Just keep the blood inside your veins.
Behalte einfach das Blut in deinen Adern.
You and I know the price now its time to make change.
Du und ich kennen den Preis, jetzt ist es Zeit, etwas zu ändern.
Listen decisions will need to be remade.
Hör zu, Entscheidungen müssen neu getroffen werden.
I told you sometimes days like these don't change.
Ich sagte dir, manchmal ändern sich solche Tage nicht.
I know you and I we have the same trouble keeping blood in our veins.
Ich weiß, du und ich, wir haben die gleichen Probleme, das Blut in unseren Adern zu halten.





Writer(s): Craigery Owens, Michael Robert Honson, Garret Allen Rapp, Aaron Eugene Saunders, Devin Robert King, Steven Charles Carey


Attention! Feel free to leave feedback.