Lyrics and translation The Colourfield - Thinking of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking of You
Думая о тебе
I
guess
I
kind
of
sort
of
know
Кажется,
я
вроде
как
понимаю,
I
ought
to
be
thinking
of
you
Что
должен
думать
о
тебе.
But
a
friendship's
built
on
trust
Но
дружба
строится
на
доверии,
And
that's
something
you
never
do
А
это
то,
чего
ты
никогда
не
делаешь.
Well
who
knows
- maybe
tomorrow
Ну,
кто
знает,
может
быть,
завтра
We
can
share
each
other's
sorrow
Мы
сможем
разделить
друг
друга
печаль
And
compare
our
graveside
manner
И
сравнить
наши
манеры
у
могилы,
As
we
wave
our
lonely
banners
Размахивая
своими
одинокими
знаменами.
If
you
ever
think
of
me
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
I'll
be
thinking
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
If
you
decide
to
change
your
views
Если
ты
решишь
изменить
свои
взгляды,
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
You
can
walk
away
from
loneliness
Ты
можешь
уйти
от
одиночества
Anytime
you
choose
В
любое
время,
когда
захочешь.
And
you're
the
sort
of
person
И
ты
тот
человек,
That
hasn't
anything
to
lose
Которому
нечего
терять.
But
who
cares
- maybe
tomorrow
Но
кому
какое
дело?
Может
быть,
завтра
You
can
lead
and
I
could
follow
Ты
поведешь,
а
я
последую.
So
walk
where
angels
fear
to
tread
Так
что
ступай
там,
где
ангелы
боятся
ступить,
For
everything
you've
ever
wanted
Ради
всего,
чего
ты
когда-либо
хотела.
And
if
you
ever
think
of
me
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
I'll
be
thinking
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
If
you
can
spare
an
hour
or
two
Если
ты
можешь
уделить
час
или
два,
You'll
know
what
to
do
Ты
будешь
знать,
что
делать.
I
could
be
the
one
thing
there
Я
мог
бы
быть
тем
единственным,
In
your
hour
of
need
Кто
тебе
нужен
в
трудную
минуту.
So
if
you
decide
to
change
your
views
Так
что,
если
ты
решишь
изменить
свои
взгляды,
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Let's
roll
the
dice
Давай
бросим
кости
In
a
fools
paradise
В
раю
дураков,
Share
moonlit
nights
Разделим
лунные
ночи,
Breathing
nothing
but
lies
Не
дыша
ничем,
кроме
лжи.
Let's
open
our
eyes...
Давай
откроем
глаза...
We
should
take
a
bus
Нам
следует
сесть
на
автобус
To
somewhere
else
to
something
new
Куда-нибудь
еще,
к
чему-то
новому.
Thank
God
we're
alive
Слава
Богу,
мы
живы,
And
bite
off
more
than
we
can
chew
И
откусим
больше,
чем
сможем
прожевать.
Do
the
things
that
just
don't
matter
Сделаем
то,
что
не
имеет
значения,
Laugh
while
others
look
in
anger
Будем
смеяться,
пока
другие
смотрят
с
гневом,
Stumble
over
four
leaf
clovers
Спотыкаться
о
четырехлистный
клевер
And
say
goodbye
to
lonely
banners
И
попрощаться
с
одинокими
знаменами.
If
you
ever
think
of
me
Если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
I'll
be
thinking
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
Through
thick
and
thin
И
в
горе,
и
в
радости
I
bear
it
and
grin
and
never
give
in
Я
вынесу
это,
улыбнусь
и
никогда
не
сдамся.
I
could
be
the
one
thing
left
Я
мог
бы
быть
тем
единственным,
кто
остался,
In
your
hour
of
need
В
твой
трудный
час.
So
if
you
decide
to
change
your
views
Так
что,
если
ты
решишь
изменить
свои
взгляды,
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
Thinking
of
you
Думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Hall, Toby Russell Lyons
Attention! Feel free to leave feedback.