Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Keep Running
Ich laufe immer weiter
You
got
me
wondering
what
to
do
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
fragen,
was
ich
tun
soll
I
can't
believe
it
that
it's
true
(oh-oh)
Ich
kann
es
nicht
glauben,
dass
es
wahr
ist
(oh-oh)
I've
never
been
that
in
love
Ich
war
noch
nie
so
verliebt
Tonight,
I
feel
like
I
will
fall
in
love
with
you
(oh-oh)
Heute
Abend
fühle
ich,
dass
ich
mich
in
dich
verlieben
werde
(oh-oh)
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
I
don't
want
be
entangled
on
Ich
will
nicht
verstrickt
werden
And
I
never
needed
anyone
(no)
Und
ich
habe
nie
jemanden
gebraucht
(nein)
I'm
not
the
kind
of
guy
to
sell
my
life
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sein
Leben
verkauft
That
means
that
you
should
make
it
seem
like
fun
Das
bedeutet,
dass
du
es
so
aussehen
lassen
solltest,
als
ob
es
Spaß
macht
(Oh
whoa,
whoa)
(Oh
whoa,
whoa)
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you
(you,
oh)
Wie
ich
von
dir
wegkomme
(dir,
oh)
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you,
oh
Wie
ich
von
dir
wegkomme,
oh
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you,
oh
Wie
ich
von
dir
wegkomme,
oh
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
And
I
even
don't
know
what
to
do
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
tun
soll
You
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Laufen
You
got
me
hiding
Du
bringst
mich
zum
Verstecken
You
got
me
wondering
Du
bringst
mich
zum
Fragen
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
You
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Laufen
You
got
me
hiding
Du
bringst
mich
zum
Verstecken
You
got
me
wondering
Du
bringst
mich
zum
Fragen
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
nur
tun
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
I
keep
on
running
Ich
laufe
immer
weiter
I
keep
on
hiding
Ich
verstecke
mich
immer
weiter
I
keep
on
wondering
Ich
frage
mich
immer
weiter
Oh,
I
don't
know
what
to
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Laufen
You
got
me
hiding
Du
bringst
mich
zum
Verstecken
You
got
me
wondering
Du
bringst
mich
zum
Fragen
How
to
get
away
from
you
Wie
ich
von
dir
wegkomme
You
got
me
running
Du
bringst
mich
zum
Laufen
You
got
me
hiding
Du
bringst
mich
zum
Verstecken
You
got
me
wondering
Du
bringst
mich
zum
Fragen
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
nur
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Hudson, Shirley King, Walter King, William King
Attention! Feel free to leave feedback.