Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me This Way (with Sarah Jane Morris)
Don't Leave Me This Way (mit Sarah Jane Morris)
Don't
leave
me
this
way
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
I
can't
survive,
I
can't
stay
alive
Ich
kann
nicht
überleben,
ich
kann
nicht
am
Leben
bleiben
Without
your
love,
no
baby
Ohne
deine
Liebe,
nein,
Schatz
Don't
leave
me
this
way
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
I
can't
exist,
I
will
surely
miss
your
tender
kiss
Ich
kann
nicht
existieren,
ich
werde
deine
zärtlichen
Küsse
sicher
vermissen
So
don't
leave
me
this
way
Also
verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
Oh,
baby,
my
heart
is
full
of
love
and
desire
for
you
Oh
Schatz,
mein
Herz
ist
voller
Liebe
und
Verlangen
nach
dir
So
come
on
down
and
do
what
you've
got
to
do
Also
komm
schon
und
tu,
was
du
tun
musst
You
started
this
fire
down
in
my
soul
Du
hast
dieses
Feuer
in
meiner
Seele
entfacht
Now
can't
you
see
it's
burning
out
of
control
Jetzt
siehst
du
doch,
es
brennt
außer
Kontrolle
So
come
on
down
and
satisfy
the
need
in
me
Also
komm
schon
und
still
das
Verlangen
in
mir
'Cause
only
your
good
loving
can
set
me
free
Denn
nur
deine
gute
Liebe
kann
mich
befreien
Don't
leave
me
this
way
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
I
don't
understand
how
I'm
at
your
command
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
deinem
Befehl
folge
So
baby
please,
so
don't
you
leave
me
this
way
Also
bitte,
Schatz,
verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
Oh,
baby,
my
heart
is
full
of
love
and
desire
for
you
Oh
Schatz,
mein
Herz
ist
voller
Liebe
und
Verlangen
nach
dir
So
come
on
down
and
do
what
you've
got
to
do
Also
komm
schon
und
tu,
was
du
tun
musst
You
started
this
fire
down
in
my
soul
Du
hast
dieses
Feuer
in
meiner
Seele
entfacht
Now
can't
you
see
it's
burning
out
of
control
Jetzt
siehst
du
doch,
es
brennt
außer
Kontrolle
So
come
on
down
and
satisfy
the
need
in
me
Also
komm
schon
und
still
das
Verlangen
in
mir
'Cause
only
your
good
loving
can
set
me
free
Denn
nur
deine
gute
Liebe
kann
mich
befreien
(Come
satisfy
me,
come
satisfy
me
(Komm,
still
mein
Verlangen,
komm,
still
mein
Verlangen
Come
satisfy
me,
come
satisfy
me
Komm,
still
mein
Verlangen,
komm,
still
mein
Verlangen
Come
satisfy
me,
come
satisfy
me)
Komm,
still
mein
Verlangen,
komm,
still
mein
Verlangen)
Don't
you
leave
me
this
way
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
Don't
leave
me
this
way,
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise,
Ooh,
baby,
I
can't
exist,
I
will
surely
miss
your
tender
kiss
Ooh
Schatz,
ich
kann
nicht
existieren,
ich
werde
deine
zärtlichen
Küsse
sicher
vermissen
So
don't
leave
me
this
way
Also
verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
Oh
baby,
my
heart
is
full
of
love
and
desire
for
you
Oh
Schatz,
mein
Herz
ist
voller
Liebe
und
Verlangen
nach
dir
So
come
on
down
and
do
what
you've
got
to
do
Also
komm
schon
und
tu,
was
du
tun
musst
You
started
this
fire
down
in
my
soul
Du
hast
dieses
Feuer
in
meiner
Seele
entfacht
Now
can't
you
see
it's
burning
out
of
control
Jetzt
siehst
du
doch,
es
brennt
außer
Kontrolle
So
come
on
down
and
satisfy
the
need
in
me
Also
komm
schon
und
still
das
Verlangen
in
mir
'Cause
only
your
good
loving
can
set
me
free
Denn
nur
deine
gute
Liebe
kann
mich
befreien
(Set
me
free,
set
me
free,
set
me
free,
set
me
free,
set
me
free
(Befrei
mich,
befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich,
befreie
mich
Set
me
free,
set
me
free,
oh
baby)
Befreie
mich,
befreie
mich,
oh
Schatz)
Don't
you
know
by
now,
don't
you
know
by
now
Weißt
du
es
nicht
inzwischen,
weißt
du
es
nicht
inzwischen
Don't
you
know
by
now,
don't
you
know
by
now
Weißt
du
es
nicht
inzwischen,
weißt
du
es
nicht
inzwischen
I'm
losing
control,
I'm
losing
control
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ich
verliere
die
Kontrolle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble, Cary Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.