Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breadline Britain
Großbritannien am Existenzminimum
This
is
Breadline
Britain
Das
ist
Großbritannien
am
Existenzminimum
This
free
and
promised
land
Dieses
freie
und
verheißene
Land
Where
the
rich
don't
give
a
damn
Wo
die
Reichen
sich
einen
Dreck
scheren
People
getting
hungry
and
people
getting
poor
Menschen
hungern
und
Menschen
verarmen
People
getting
destitute
and
more
Menschen
verelenden
und
es
werden
mehr
This
is
Breadline
Britain
Das
ist
Großbritannien
am
Existenzminimum
Oh
you've
got
to
understand
Oh,
du
musst
verstehen
Where
evil's
in
command
Wo
das
Böse
das
Kommando
führt
Where
money
buys
only
pipe
dreams
Wo
Geld
nur
Trugbilder
kauft
And
a
worker's
life
is
damned
Und
das
Leben
eines
Arbeiters
verdammt
ist
Democracy
and
freedom
are
a
Demokratie
und
Freiheit
sind
ein
Far
off
foreign
land.
Fernes,
fremdes
Land.
Where
the
sick
don't
stand
a
chance
Wo
die
Kranken
keine
Chance
haben
Where
fascism
leads
a
new
dance
Wo
der
Faschismus
einen
neuen
Tanz
anführt
Where
they'd
privatize
your
mother
Wo
sie
deine
Mutter
privatisieren
würden
If
given
half
a
chance
Wenn
sie
nur
halb
die
Gelegenheit
bekämen
This
is
Breadline
Britain
Das
ist
Großbritannien
am
Existenzminimum
You've
got
to
make
a
stand
Du
musst
Stellung
beziehen
Breadline,
breadline,
breadline
Britain
Existenzminimum,
Existenzminimum,
Großbritannien
am
Existenzminimum
Breadline
breadline,
breadline
Britain
Existenzminimum,
Existenzminimum,
Großbritannien
am
Existenzminimum
This
free
and
promised
land
Dieses
freie
und
verheißene
Land
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Sommerville, R. Coles
Attention! Feel free to leave feedback.