Lyrics and translation The CompanY - If We Only Have Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Only Have Love
Если У Нас Будет Любовь
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
Then
tomorrow
will
dawn
То
завтра
наступит
рассвет,
And
the
days
of
our
years
И
дни
наших
лет,
Will
rise
on
that
morn
Встретят
то
утро.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
To
embrace
without
fears
Чтобы
обнимать
без
страха,
We
will
kiss
with
our
eyes
Мы
будем
целоваться
глазами,
We
will
sleep
without
tears
Мы
будем
спать
без
слез.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
With
our
arms
open
wide
С
распростертыми
объятиями,
Then
the
young
and
the
old
Тогда
юные
и
старые,
Will
stand
at
our
side
Будут
рядом
с
нами.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
Love
that's
falling
like
rain
Любовь,
льющаяся
дождем,
Then
the
parched
desert
earth
Тогда
иссохшая
земля
пустыни,
Will
grow
green
again
Снова
зазеленеет.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
For
the
hymn
that
we
shout
К
гимну,
что
мы
кричим,
For
the
song
that
we
sing
К
песне,
что
мы
поем,
Then
we'll
have
a
way
out
Тогда
у
нас
будет
выход.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
We
can
reach
those
in
pain
Мы
сможем
дотянуться
до
тех,
кто
страдает,
We
can
heal
all
our
wounds
Мы
сможем
залечить
все
наши
раны,
We
can
use
our
own
names
Мы
сможем
называть
себя
своими
именами.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
We
can
melt
all
the
guns
Мы
сможем
расплавить
все
ружья,
And
then
give
the
new
world
И
тогда
отдать
новый
мир,
To
our
daughters
and
sons
Нашим
дочерям
и
сыновьям.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
Then
Jerusalem
stands
Тогда
Иерусалим
устоит,
And
then
death
has
no
shadow
И
тогда
у
смерти
не
будет
тени,
There
are
no
foreign
lands
Не
будет
чужих
земель.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
We
will
never
bow
down
Мы
никогда
не
склонимся,
We'll
be
tall
as
the
pines
Мы
будем
высокими,
как
сосны,
Neither
heroes
nor
clowns
Ни
героями,
ни
клоунами.
If
we
only
have
love
Если
у
нас
будет
любовь,
Then
we'll
only
be
men
Тогда
мы
будем
просто
людьми,
And
we'll
drink
from
the
Grail
И
будем
пить
из
Грааля,
To
be
born
once
again
Чтобы
родиться
заново.
Then
with
nothing
at
all
Тогда,
не
имея
ничего,
But
the
little
we
are
Кроме
того
малого,
что
мы
есть,
We'll
have
conquered
all
time
Мы
покорим
все
времена,
All
space,
the
sun,
and
the
stars
Все
пространство,
солнце
и
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Romain G. Brel, Mort Shuman, Eric Blau
Attention! Feel free to leave feedback.