Lyrics and translation The Compromise - Inside My Armor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside My Armor
Внутри Моей Брони
Since
I've
lost
a
part
of
me
between
the
fears
С
тех
пор,
как
я
потерял
часть
себя
среди
страхов,
Everything
I
used
to
be
has
not
been
real
Всё,
чем
я
был
раньше,
оказалось
нереальным.
I
saw
my
life
was
falling
through
Я
видел,
как
моя
жизнь
рушится,
Here
in
this
room
the
air
is
too
cold
Здесь,
в
этой
комнате,
воздух
слишком
холодный.
From
shadows
and
sorrows
comes
out
the
ghost
Из
теней
и
печалей
выходит
призрак...
...in
the
armor
...в
броне.
Could
you
stay
for
a
while?
Не
могла
бы
ты
остаться
ненадолго?
The
dark
shows
me
the
way
how
not
to
shine
Тьма
показывает
мне,
как
не
сиять.
Could
you
say
that
I'm
safe?
Могла
бы
ты
сказать,
что
я
в
безопасности?
'Cause
now
I
know
how
to
forget
Потому
что
теперь
я
знаю,
как
забывать.
But
"happiness"
seems
"emptiness"
to
me
Но
"счастье"
кажется
мне
"пустотой".
Let
me
slip
away
like
something
you
don't
need
Позволь
мне
ускользнуть,
как
что-то
ненужное.
I'd
sew
your
nerves
right
to
my
bones
and
I
won't
leave
Я
бы
пришил
твои
нервы
к
своим
костям
и
не
ушёл
бы.
These
lines
will
define
the
end
of
me
Эти
строки
определят
мой
конец.
Here
in
this
room
the
air
is
too
cold
Здесь,
в
этой
комнате,
воздух
слишком
холодный.
Sleeping
next
to
the
same
old
ghost
Сплю
рядом
с
тем
же
старым
призраком...
...in
the
armor
...в
броне.
Could
you
stay
for
a
while?
Не
могла
бы
ты
остаться
ненадолго?
The
dark
shows
me
the
way
how
not
to
shine
Тьма
показывает
мне,
как
не
сиять.
Could
you
say
that
I'm
safe?
Могла
бы
ты
сказать,
что
я
в
безопасности?
'Cause
now
I
know
how
to
forget
Потому
что
теперь
я
знаю,
как
забывать.
But
"happiness"
seems
"emptiness"
to
me
Но
"счастье"
кажется
мне
"пустотой".
'Cause
"happiness"
seems
"emptiness"
to
me
Но
"счастье"
кажется
мне
"пустотой".
'Cause
"happiness"
seems
"emptiness"
to
me
Но
"счастье"
кажется
мне
"пустотой".
Now
I
know
how
to
forget
Теперь
я
знаю,
как
забывать.
I
feel
the
void
inside
my
chest
Я
чувствую
пустоту
в
груди.
So
let
me
be
the
one
who
left
Так
позволь
мне
быть
тем,
кто
ушёл.
'Cause
now
there's
only
emptiness
in
me
Потому
что
теперь
во
мне
только
пустота.
Could
you
stay
for
a
while?
Не
могла
бы
ты
остаться
ненадолго?
The
dark
shows
me
the
way
how
not
to
shine
Тьма
показывает
мне,
как
не
сиять.
Could
you
say
that
I'm
safe?
Могла
бы
ты
сказать,
что
я
в
безопасности?
'Cause
now
I
know
how
to
forget
Потому
что
теперь
я
знаю,
как
забывать.
But
"happiness"
seems
"emptiness"
to
me
Но
"счастье"
кажется
мне
"пустотой".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristhian Di Domenico, Edoardo Becchi, Edoardo Giuliani, Gianmarco Blasi, Simone Visconti
Album
Horizons
date of release
15-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.