Lyrics and translation The Connells - Hats Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
love
to
change
your
mind.
Ты
любишь
менять
свое
мнение.
Hate
to
see
you
lost
in
your
ignorance,
or
is
it
just
indifference?
Ненавижу
видеть
тебя
потерянной
в
своем
невежестве,
или
это
просто
безразличие?
What
goes
on
behind?
Что
происходит
за
этим?
What
goes
on
within
you,
without
you,
there's
nothing
to
you.
Что
происходит
внутри
тебя,
без
тебя,
в
тебе
ничего
нет.
Why
are
you
so
blind?
Почему
ты
такая
слепая?
Why
are
you
so
hopelessly
helpless,
hopelessly
helpless?
Почему
ты
такая
безнадежно
беспомощная,
безнадежно
беспомощная?
You
can't
have
it
back.
Ты
не
можешь
вернуть
это.
No
you
can't
have
the
world
as
it
once
was
with
cowboys
and
Santa
Claus.
Нет,
ты
не
можешь
вернуть
мир
таким,
каким
он
был
когда-то,
с
ковбоями
и
Санта-Клаусом.
With
all
your
charm,
all
your
cleverness.
Со
всем
твоим
шармом,
со
всей
твоей
сообразительностью.
It's
not
enough,
we'd
be
better
off
with
something
else.
Этого
недостаточно,
нам
было
бы
лучше
с
чем-то
другим.
It's
not
enough,
and
all
my
thoughts,
all
my
bitterness.
Этого
недостаточно,
и
все
мои
мысли,
вся
моя
горечь.
Still
not
enough
with
all
your
charm
and
all...
Все
еще
недостаточно,
со
всем
твоим
шармом
и
всем...
You
love
to
change
your
mind.
Ты
любишь
менять
свое
мнение.
Hate
to
see
you
lost
in
your
ignorance,
or
is
it
just
indifference?
Ненавижу
видеть
тебя
потерянной
в
своем
невежестве,
или
это
просто
безразличие?
Why
are
you
so
blind?
Почему
ты
такая
слепая?
Why
are
you
so
hopelessly
helpless,
hopelessly
helpless?
Почему
ты
такая
безнадежно
беспомощная,
безнадежно
беспомощная?
With
all
your
charm,
and
all
your
cleverness.
Со
всем
твоим
шармом
и
всей
твоей
сообразительностью.
It's
not
enough,
we'd
be
better
off
with
something
less.
Этого
недостаточно,
нам
было
бы
лучше
с
чем-то
меньшим.
It's
not
enough,
with
all
my
thoughts
and
all
my
bitterness.
Этого
недостаточно,
со
всеми
моими
мыслями
и
всей
моей
горечью.
Still
not
enough...
Все
еще
недостаточно...
Hats
off
to
you,
and
yours
and
mine.
Снимаю
шляпу
перед
тобой,
твоим
и
моим.
Hats
off
to
you,
and
yours
and
mine.
Снимаю
шляпу
перед
тобой,
твоим
и
моим.
Hats
off
to
you,
and
to
yourself...
Снимаю
шляпу
перед
тобой
и
перед
собой...
With
all
your
charm,
and
all
your
cleverness.
Со
всем
твоим
шармом
и
всей
твоей
сообразительностью.
It's
not
enough,
we'd
be
better
off
with
something
less.
Этого
недостаточно,
нам
было
бы
лучше
с
чем-то
меньшим.
It's
not
enough,
and
all
my
thoughts
and
all
my
bitterness.
Этого
недостаточно,
и
все
мои
мысли
и
вся
моя
горечь.
Still
not
enough...
Все
еще
недостаточно...
Hats
off
to
you,
and
yours
and
mine.
Снимаю
шляпу
перед
тобой,
твоим
и
моим.
Hats
off
to
you,
and
yours
and
mine.
Снимаю
шляпу
перед
тобой,
твоим
и
моим.
Hats
off
to
you,
and
to
yourself...
Снимаю
шляпу
перед
тобой
и
перед
собой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.