The Connells - Something to Say - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Connells - Something to Say




Oh, you never learned the "whens" and "wheres" and "whys"
О, ты так и не выучил "когда", " где " и "почему".
And I still believe that you were dying to be everything
И я все еще верю, что ты умирала от желания быть всем.
To everyone and for all time
Для всех и на все времена.
Ah, the golden boy--did you stop trying?
Ах, золотой мальчик, неужели ты перестал пытаться?
Did it turn out stale, or did it simply lose its wonder?
Она оказалась несвежей или просто потеряла свою прелесть?
Could you hold it up from out and under?
Не могли бы вы поднять его сверху и снизу?
Does the distance seem to dim-dumb-dim your memory?
Кажется ли, что расстояние затуманивает-затуманивает-затуманивает твою память?
Does the distance seem to fill the hunger?
Кажется ли, что расстояние утоляет голод?
Chorus:
Припев:
So you're left with your thoughts and where do they go
Итак, ты остаешься наедине со своими мыслями, и куда они уходят?
Out the window or an open door
Через окно или открытую дверь
And once you believed they could keep you awake--
И как только ты поверил, что они не дадут тебе уснуть...
Well, it's so deceiving.
Это так обманчиво.
So you talk to yourself and what do you know
Итак, ты говоришь сам с собой, и что ты знаешь?
You answer back with a "Don't say so"
Ты отвечаешь: "Не говори так".
And once you believed there was something to say...
И как только ты поверил, что есть что сказать...
Well, it's so deceiving.
Это так обманчиво.
Oh, you never learned the way to hold a crowd
О, ты так и не научился удерживать толпу.
And it turns out now that you were dying to be everything
И теперь оказывается, что ты умирала от желания быть всем.
To everyone and for all time
Для всех и на все времена.
Ah, the golden boy--did you stop trying?
Ах, золотой мальчик, неужели ты перестал пытаться?
(repeat chorus)
(Повтор припева)





Writer(s): MICHAEL CONNELL


Attention! Feel free to leave feedback.