Lyrics and translation The Consouls - Snake Eater (Metal Gear Solid 3: Snake Eater) (feat. Glenn Lumanta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snake Eater (Metal Gear Solid 3: Snake Eater) (feat. Glenn Lumanta)
Змеелов (Metal Gear Solid 3: Snake Eater) (при участии Гленна Луманты)
What
a
thrill
Какой
восторг,
With
darkness
and
silence
through
the
night
Сквозь
тьму
и
тишину
ночи,
What
a
thrill
Какой
восторг,
I′m
searching
and
I'll
melt
into
you
Я
ищу
тебя
и
растворюсь
в
тебе.
What
a
fear
in
my
heart
Какой
страх
в
моем
сердце,
But
you′re
so
supreme
Но
ты
так
прекрасна.
I
give
my
life
Я
отдаю
свою
жизнь,
Not
for
honor,
but
for
you
Не
ради
славы,
а
ради
тебя.
In
my
time,
yeah,
there'll
be
no
one
else
В
моей
жизни,
да,
не
будет
никого
другого,
Crime
is
the
way
I
fly
to
you
Преступление
– мой
путь
к
тебе.
I'm
still
in
a
dream,
Snake
Eater
Я
все
еще
вижу
сон,
Змеелов.
Someday
you
go
through
the
rain
Когда-нибудь
ты
пройдешь
сквозь
дождь,
Someday
you
feed
on
a
tree
frog
Когда-нибудь
ты
будешь
питаться
древесной
лягушкой,
This
ordeal,
the
trial
to
survive
Это
испытание,
испытание
на
выживание,
For
the
day
we
see
new
light
Ради
дня,
когда
мы
увидим
новый
свет.
I
give
my
life
Я
отдаю
свою
жизнь,
Not
for
honor,
but
for
you
Не
ради
славы,
а
ради
тебя.
In
my
time,
there′ll
be
no
one
else
В
моей
жизни
не
будет
никого
другого,
Crime,
it′s
the
way
I
fly
to
you
Преступление
– это
мой
путь
к
тебе.
I'm
still
in
a
dream,
Snake
Eater
Я
все
еще
вижу
сон,
Змеелов.
I
give
my
life
Я
отдаю
свою
жизнь,
Not
for
honor,
but
for
you
Не
ради
славы,
а
ради
тебя.
In
my
time,
yeah,
there′ll
be
no
one
else
В
моей
жизни,
да,
не
будет
никого
другого,
Crime,
it's
the
way
I
fly
to
you
Преступление
– это
мой
путь
к
тебе.
′Cause
I'm
still
in
a
dream,
Snake
Eater
Потому
что
я
все
еще
вижу
сон,
Змеелов,
I′m
still,
still
in
a
dream,
Snake
Eater,
yeah
Я
все
еще,
все
еще
вижу
сон,
Змеелов,
да,
I'm
still,
still
in
a
dream,
Snake
Eater
Я
все
еще,
все
еще
вижу
сон,
Змеелов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norihiko Hibino
Attention! Feel free to leave feedback.