Lyrics and translation The Contours - Just A Little Misunderstanding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little Misunderstanding
Просто небольшое недоразумение
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
It′s
a
cold
man
to
hurt
his
woman
Жестокий
мужчина
ранит
свою
женщину
And
watch
her
walk
away
crying
И
смотрит,
как
она
уходит
в
слезах
When
all
along,
he
knows
he's
wrong
Хотя
всё
это
время
он
знает,
что
неправ
To
be
so
hard
on
a
woman
who′s
trying
Быть
таким
суровым
с
женщиной,
которая
старается
I
was
so
unkind
to
hurt
you
so
Я
был
так
недобр,
что
причинил
тебе
столько
боли
Going
out
of
my
mind
Схожу
с
ума
I
just
gotta
let
you
know
that
Я
просто
должен
дать
тебе
знать,
что
Baby,
I
can't
let
you
go
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя
I
realize
I
hurt
you
so
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Наша
любовь,
неужели
мы
не
можем
её
исправить?
It's
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
небольшое
недоразумение
I
remember
you
said
Я
помню,
ты
говорила
You
would
always
care
Что
всегда
будешь
заботиться
Until
death
should
we
do
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Then
it
surely
must
be
my
destiny
Тогда,
безусловно,
моя
судьба
To
die
the
death
of
a
broken
heart
Умереть
от
разбитого
сердца
So
before
I
go,
a
wandering
rover
Поэтому,
прежде
чем
я
уйду,
стану
бродягой
Let′s
get
together
Давай
встретимся
Talk
this
thing
over
now
Обсудим
это
сейчас
Baby,
I
can′t
let
you
go
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя
I
realize
I
hurt
you
so
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Наша
любовь,
неужели
мы
не
можем
её
исправить?
It's
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
небольшое
недоразумение
That′s
all
it
is
Вот
и
всё
We've
been
loving
so
long
Мы
любили
друг
друга
так
долго
That
it
just
seems
wrong
Что
просто
кажется
неправильным
That
our
love
could
never
be
Что
нашей
любви
может
не
быть
You
could
be
anywhere
Ты
могла
бы
быть
где
угодно
Baby,
I
wouldn′t
care
Детка,
мне
было
бы
всё
равно
If
I
thought
that
you're
leaving
me
Если
бы
я
думал,
что
ты
покидаешь
меня
All
the
chains
in
the
world
Все
цепи
мира
(Couldn′t
hold
me,
couldn't
hold
me)
(Не
смогли
бы
удержать
меня,
не
смогли
бы
удержать
меня)
Like
the?
make
your
love
Как
твоя
любовь?
(Controls
me,
controls
me)
(Управляет
мной,
управляет
мной)
Baby,
I
can't
let
you
go
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя
I
realize
I
hurt
you
so
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Наша
любовь,
неужели
мы
не
можем
её
исправить?
It′s
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
небольшое
недоразумение
That′s
all
it
is
Вот
и
всё
Baby,
I
can't
let
you
go
(oh,
yeah)
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя
(о,
да)
I
realize
I
hurt
you
so
(ooh,
yeah)
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль
(о,
да)
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Наша
любовь,
неужели
мы
не
можем
её
исправить?
(Surely
can
we
mend
it)
(Неужели
мы
не
можем
её
исправить?)
It′s
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
небольшое
недоразумение
Baby
(baby)
Детка
(детка)
I
can't
let
you
go...
Я
не
могу
отпустить
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevland Morris, Clarence Paul, Morris Broadnax
Attention! Feel free to leave feedback.