Guapdad 4000 feat. The Cool Kids - Pop Quiz - translation of the lyrics into German

Pop Quiz - The Cool Kids , Guapdad 4000 translation in German




Pop Quiz
Pop-Quiz
I got a question (Okay)
Ich hab' 'ne Frage (Okay)
Uhh baby can you bring your best friend? (Okay)
Uhh Baby, kannst du deine beste Freundin mitbringen? (Okay)
Oh then she look at me and say
Oh, dann schaut sie mich an und sagt
"You crazy boy, what a suggestion!
"Du verrückter Kerl, was für ein Vorschlag!
We got connections
Wir haben Connections
I think you should test 'em
Ich denke, du solltest sie testen
What a suggestion!"
Was für ein Vorschlag!"
I got a question
Ich hab' 'ne Frage
No time for nonsense
Keine Zeit für Unsinn
Pop quiz, who are in your top ten?
Pop-Quiz, wer sind in deinen Top Ten?
Top one-through-nine is me and all my friends
Top eins bis neun sind ich und all meine Freunde
And number ten should be, well, damn this dick
Und Nummer zehn sollte sein, naja, verdammt, dieser Schwanz
Couldn't find hair grease in a heat this slick
Konnte keine Haarcreme finden bei einer Hitze, die so glatt ist
Niggas suckin' sauce off me like - these tits
Niggas lutschen Soße von mir ab wie diese Titten
Wanna catch me red-handed
Wollen mich auf frischer Tat ertappen
Like fiddlesticks, I swindle shit
Wie Fiedelbögen, ich zieh' den Scheiß ab
I read it like a Kindle
Ich lese es wie ein Kindle
Then go kick-out on that brittle bitch
Dann schmeiß ich diese spröde Schlampe raus
Break me off, that paper turn me on
Gib mir was ab, das Papier macht mich an
Fill me in, touch me like a Scantron
Füll mich aus, berühr mich wie einen Scantron-Bogen
I'm inquisitive, I'm curious, I'm serious
Ich bin wissbegierig, ich bin neugierig, ich meine es ernst
I know you got them answers
Ich weiß, du hast die Antworten
When I ask you shti, be generous!
Wenn ich dich was frage, sei großzügig!
Ayy, ridin' down, my side of town
Ayy, fahre durch meine Ecke der Stadt
My show's China Town
Meine Show ist in Chinatown
Market hunt, I'm marking up
Marktjagd, ich erhöhe den Preis
My bitch was sparking up
Meine Bitch zündete sich einen an
Big crowd, Final Fantasy shit
Große Menge, Final Fantasy Scheiß
I gotta know if you can dance like that on the dick
Ich muss wissen, ob du so auf dem Schwanz tanzen kannst
I gotta question
Ich hab' 'ne Frage
I caught her at the W
Ich hab sie im W erwischt
I'm in the lobby with my luggage
Ich bin in der Lobby mit meinem Gepäck
Skinny nigga, but the budget
Dünner Nigga, aber das Budget
A little bigger than the other dude
Ein bisschen größer als das vom anderen Typen
She get it, and she know it
Sie kapiert es, und sie weiß es
She's smilin' with her teeth showin'
Sie lächelt und zeigt ihre Zähne
They repoin' her beemer that she just got
Sie holen ihren Beamer ab, den sie gerade erst bekommen hat
I thought she was all good, racked up, guess not
Ich dachte, bei ihr wär alles gut, voll aufgetakelt, anscheinend nicht
Her step-pop used to the scams and fraud
Ihr Stiefvater war Betrügereien und Schwindel gewohnt
So think twice before you ever hand that man your car
Also überleg es dir zweimal, bevor du diesem Mann jemals dein Auto gibst
We did UK, Cape Town, and Zanzibar
Wir waren in UK, Kapstadt und Sansibar
I'm like Usain in relays, I hand 'em off
Ich bin wie Usain in Staffelläufen, ich gebe sie weiter
I hate cops, hate snitches, can't stand the law
Ich hasse Bullen, hasse Petzen, kann das Gesetz nicht ausstehen
Now let me grip them two braids like some handlebars, girl
Jetzt lass mich die zwei Zöpfe packen wie einen Lenker, Mädchen
Cat is out the bag and it's runnin' fast
Die Katze ist aus dem Sack und rennt schnell
Referee should throw a flag on your frontin' ass
Der Schiedsrichter sollte eine Flagge auf deinen angeberischen Arsch werfen
Shawty actin' like she mad when she wanna laugh
Shawty tut so, als ob sie sauer ist, obwohl sie lachen will
Anyway, I got a question I wanna ask
Wie auch immer, ich hab' 'ne Frage, die ich stellen will
I got a question (Okay)
Ich hab' 'ne Frage (Okay)
Uhh baby can you bring your best friend? (Okay)
Uhh Baby, kannst du deine beste Freundin mitbringen? (Okay)
Oh then she look at me and say
Oh, dann schaut sie mich an und sagt
"You crazy boy, what a suggestion!
"Du verrückter Kerl, was für ein Vorschlag!
We got connections
Wir haben Connections
I think you should test 'em
Ich denke, du solltest sie testen
What a suggestion!"
Was für ein Vorschlag!"
I got a question
Ich hab' 'ne Frage
You asked me that twice
Das hast du mich zweimal gefragt
Don't talk me to death but please talk to me nice
Red mich nicht tot, aber bitte sprich nett mit mir
Bell it overnight, you need help with the sale
Liefer es über Nacht, du brauchst Hilfe beim Verkauf
And if the price is right, we can get that off tonight
Und wenn der Preis stimmt, können wir das heute Nacht loswerden
See, let me screw this on tight
Sieh mal, lass mich das festschrauben
My silhouette gets darker in the light
Meine Silhouette wird im Licht dunkler
A vignette, it's lit and it's wet
Eine Vignette, es ist beleuchtet und es ist nass
You slippin' on it, take a picture on it with your friend
Du rutschst darauf aus, mach ein Foto davon mit deiner Freundin
Work phone only, don't you call my home again
Nur Geschäftstelefon, ruf mich nicht wieder zu Hause an
Workin' out the money, we could do another deal
Wir klären das mit dem Geld, wir könnten noch einen Deal machen
Bring that ass here, lemme see it that's real
Bring deinen Arsch hierher, lass mich sehen, ob das echt ist
How you movin' that fast but it ain't goin' nowhere?
Wie bewegst du dich so schnell, aber es geht nirgendwo hin?
It's like I'm rod spinners, yeah girl I'm cookin' dinner
Es ist, als ob ich Angelrollen drehe, yeah Mädchen, ich koche Abendessen
You ain't gotta tip, but you gotta do the dishes
Du musst kein Trinkgeld geben, aber du musst abwaschen
Yeah it cost a brick but you got it I am business
Yeah, es kostet einen Batzen, aber du hast es, ich bin Geschäftsmann
Now I'm finna dip, see if she was comin' with us
Jetzt werd ich abhauen, mal sehen, ob sie mit uns kommt
I got a question (Okay)
Ich hab' 'ne Frage (Okay)
Uhh baby can you bring your best friend? (Okay)
Uhh Baby, kannst du deine beste Freundin mitbringen? (Okay)
Oh then she look at me and say
Oh, dann schaut sie mich an und sagt
"You crazy boy, what a suggestion!
"Du verrückter Kerl, was für ein Vorschlag!
We got connections
Wir haben Connections
I think you should test 'em
Ich denke, du solltest sie testen
What a suggestion!"
Was für ein Vorschlag!"
I got a question
Ich hab' 'ne Frage





Writer(s): Chuck Inglish


Attention! Feel free to leave feedback.