Lyrics and translation The Cooltrane Quartet - Summer Of '69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
first
real
six-string
Я
купил
свою
первую
шестиструнную
Bought
it
at
the
five-and-dime
В
магазине
"Всё
за
пять
и
десять
центов"
Played
it
'til
my
fingers
bled
Играл,
пока
пальцы
не
кровоточили
Was
the
summer
of
'69
Это
было
летом
'69
Me
and
some
guys
from
school
Мы
с
парнями
из
школы
Had
a
band
and
we
tried
real
hard.
Собрали
группу
и
очень
старались
Jimmy
quit,
Jody
got
married
Джимми
ушёл,
Джоди
женился
I
should've
known
we'd
never
get
far
Я
должен
был
знать,
что
мы
далеко
не
уйдём
Oh,
when
I
look
back
now
О,
когда
я
оглядываюсь
назад
That
summer
seemed
to
last
forever
То
лето
казалось
бесконечным
And
if
I
had
the
choice
И
если
бы
у
меня
был
выбор
Yeah,
I'd
always
wanna
be
there
Да,
я
бы
всегда
хотел
быть
там
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни
Ain't
no
use
in
complainin'
Бесполезно
жаловаться
When
you've
got
a
job
to
do
Когда
у
тебя
есть
дело
Spent
my
evenings
down
at
the
drive-in
Я
проводил
вечера
в
автокинотеатре
And
that's
when
I
met
you,
yeah
Именно
там
я
встретил
тебя,
да
Standin'
on
your
mama's
porch
Ты
стояла
на
крыльце
дома
твоей
мамы
You
told
me
that
you'd
wait
forever
Ты
сказала,
что
будешь
ждать
вечно
Oh,
and
when
you
held
my
hand
О,
а
когда
ты
взяла
меня
за
руку
I
knew
that
it
was
now
or
never
Я
знал,
что
это
сейчас
или
никогда
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни
Back
in
the
summer
of
'69,
oh.
Тем
летом
'69,
о.
Man
we
were
killin'
time
Мы
убивали
время
We
were
young
and
restless
Мы
были
молоды
и
неугомонны
We
needed
to
unwind
Нам
нужно
было
расслабиться
I
guess
nothin'
can
last
forever,
forever,
no!
yeah!
Полагаю,
ничто
не
может
длиться
вечно,
вечно,
нет!
Да!
And
now
the
times
are
changin'
А
теперь
времена
меняются
Look
at
everything
that's
come
and
gone
Посмотри
на
всё,
что
пришло
и
ушло
Sometimes
when
I
play
that
old
six-string
Иногда,
когда
я
играю
на
своей
старой
шестиструнной
I
think
about
you,
wonder
what
went
wrong
Я
думаю
о
тебе,
думаю,
что
пошло
не
так
Standin'
on
your
mama's
porch
Ты
стояла
на
крыльце
дома
твоей
мамы
You
told
me
that
it'd
last
forever
Ты
сказала,
что
это
будет
длиться
вечно
Oh,
and
when
you
held
my
hand
О,
а
когда
ты
взяла
меня
за
руку
I
knew
that
it
was
now
or
never
Я
знал,
что
это
сейчас
или
никогда
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни
Back
in
the
summer
of
'69,
oh.
Тем
летом
'69,
о.
It
was
the
summer
of
'69,
oh,
yeah.
Это
было
лето
'69,
о,
да.
Me
and
my
baby
in
'69,
oh.
Мы
с
моей
малышкой
в
'69,
о.
It
was
the
summer,
the
summer,
the
summer
of
'69,
yeah.
Это
было
лето,
лето,
лето
'69,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.