Lyrics and translation The Coral - Monkey to the Moon
Zoom
zoom
goes
the
monkey
to
the
moon
Зум
зум
обезьяна
летит
на
Луну
Zoom
zoom
goes
the
monkey
to
the
moon
Зум
зум
обезьяна
летит
на
Луну
High
high
goes
the
lion
in
the
sky
Высоко
высоко
поднимается
Лев
в
небе
Zoom
zoom
goes
a
monkey
to
the
moon
Зум
зум
летит
обезьяна
на
Луну
Watch
that
ape
man
climb
Смотри,
Как
этот
человек-обезьяна
карабкается
вверх.
Sure
has
a
really
good
time
Конечно,
он
действительно
хорошо
проводит
время
Too
proud
of
his
primate
soul
Слишком
гордится
своей
первобытной
душой.
And
the
powers
that
he
can′t
control
И
силы,
которые
он
не
может
контролировать.
Never
worked
in
a
factory
Никогда
не
работал
на
фабрике.
Happy
swinging
from
tree
to
tree
Счастливо
качаясь
от
дерева
к
дереву
Zoom
zoom
went
the
monkey
to
the
moon
Зум
зум
обезьяна
полетела
на
Луну
Zoom
zoom
went
the
monkey
to
the
moon
Зум
зум
обезьяна
полетела
на
Луну
High
high
goes
the
lion
in
the
sky
Высоко
высоко
поднимается
Лев
в
небе
Zoom
zoom
goes
the
monkey
to
the
moon
Зум
зум
обезьяна
летит
на
Луну
The
king
of
all
the
cows
Король
всех
коров.
Is
honest
as
the
day
is
long
Честен,
как
день
долог.
But
the
reason
won't
seem
so
clear
Но
причина
будет
казаться
не
столь
ясной.
When
you′re
watching
him
disappear
Когда
ты
смотришь,
как
он
исчезает.
Never
worked
in
a
factory
Никогда
не
работал
на
фабрике.
Happy
swinging
from
tree
to
tree
Счастливо
качаясь
от
дерева
к
дереву
And
then
zoom
zoom
А
потом
зум
зум
Never
worked
in
a
factory
Никогда
не
работал
на
фабрике.
Happy
swinging
from
tree
to
tree
Счастливо
качаясь
от
дерева
к
дереву
And
then
zoom
zoom
А
потом
зум
зум
Save
me
a
place
in
outer
space
Оставь
мне
место
в
открытом
космосе.
Won't
you
save
me
a
place
in
outer
space
Не
оставишь
ли
ты
мне
место
в
открытом
космосе?
Save
me
a
place
in
outer
space
Оставь
мне
место
в
открытом
космосе.
Won't
you
save
a
place
in
outer
space
Разве
ты
не
сохранишь
место
в
открытом
космосе?
Save
me
a
place
in
outer
space
Оставь
мне
место
в
открытом
космосе.
Won′t
you
save
a
place
in
outer
space
Разве
ты
не
сохранишь
место
в
открытом
космосе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Coral
Attention! Feel free to leave feedback.