Lyrics and translation The Coral - Skeleton Key
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail
lightly
on
winds
Пари
легко
на
ветрах,
Disappear
on
the
breeze
Исчезни
на
ветру,
Lie
firmly
on
pins
Лежи
крепко
на
иглах,
Pull
them
out
with
ease
Вытащи
их
с
легкостью.
Solid
boned
skeleton
key
Прочный
костяной
ключ-скелет
Opens
the
most
intricate
locks
Открывает
самые
сложные
замки,
Brother
roll
another
for
me
Брат,
сверни
еще
одну
для
меня,
I
am
shipwrecked
on
the
rocks
Я
потерпел
кораблекрушение
о
скалы.
Fumble
blindly
as
we
speak
Шарим
вслепую,
пока
говорим,
You
will
wither
if
you
are
weak
Ты
увянешь,
если
слаба,
Finger
turns
and
points
at
me
Палец
поворачивается
и
указывает
на
меня,
I′d
hoped
they
wouldn't
notice
me
Я
надеялся,
что
они
меня
не
заметят.
Solid
boned
skeleton
key
Прочный
костяной
ключ-скелет
Opens
the
most
intricate
locks
Открывает
самые
сложные
замки,
Brother
roll
another
for
me
Брат,
сверни
еще
одну
для
меня,
I
am
shipwrecked
on
the
rocks
Я
потерпел
кораблекрушение
о
скалы.
Will
I
ever
return?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
get
back?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
обратно?
Are
the
rocks
too
high?
Слишком
ли
высоки
скалы?
Has
the
dust
turned
black?
Стала
ли
пыль
черной?
Will
I
ever
return?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
get
back?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
обратно?
Are
the
rocks
too
high?
Слишком
ли
высоки
скалы?
Has
the
dust
turned
black?
Стала
ли
пыль
черной?
Woo
ooo
ooo
ooo
Ву-у-у-у-у
Will
I
ever
return?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
get
back?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
обратно?
Are
the
rocks
too
high?
Слишком
ли
высоки
скалы?
Has
the
dust
turned
black?
Стала
ли
пыль
черной?
Will
I
ever
return?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
get
back?
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
обратно?
Are
the
rocks
too
high?
Слишком
ли
высоки
скалы?
Has
the
dust
turned
black?
Стала
ли
пыль
черной?
Solid
boned
skeleton
key
Прочный
костяной
ключ-скелет
Opens
the
most
intricate
locks
Открывает
самые
сложные
замки,
Brother
roll
another
for
me
Брат,
сверни
еще
одну
для
меня,
I
am
shipwrecked
on
the
rocks
Я
потерпел
кораблекрушение
о
скалы.
That′s
more
like
Вот
это
больше
похоже
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Here
we
go
here
we
go
Поехали,
поехали
(One
two
three
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Here
we
go
go
Byker
Grove
Поехали,
поехали,
Байкер
Гроув
Can't
believe
it's
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
хорошо
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can′t
believe
it
feels
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
приятно
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can′t
believe
it
feels
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
приятно
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can't
believe
it′s
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
хорошо
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can't
believe
it′s
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
хорошо
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can't
believe
it′s
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
хорошо
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can't
believe
it's
so
good
Не
могу
поверить,
что
это
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Skelly, Nick Power
Attention! Feel free to leave feedback.