Lyrics and translation The Coral - Talkin' Gypsy Market Blues
Talkin'
gypsy
market
blues
Говорю
о
блюзе
цыганского
рынка.
I
was
too
late
but
I
never
got
to
choose
Я
опоздал,
но
у
меня
не
было
выбора.
Talkin'
gypsy
market
blues
Говорю
о
блюзе
цыганского
рынка.
I
was
too
late
but
I
never
got
to
choose
Я
опоздал,
но
у
меня
не
было
выбора.
Gotta
have
them
gypsy
boots
Мне
нужны
цыганские
сапоги.
Followed
them
by
familiar
root
За
ними
следовал
знакомый
корень.
Rambled
round
from
town
to
town
Бродил
из
города
в
город.
Sleepin'
in
a
doorway
as
still
as
a
mouse
Сплю
в
дверном
проеме
тихо,
как
мышь.
Saw
the
bullfighter's
last
stand
Видел
последний
бой
тореадора.
I've
been
drinkin'
dust
Я
пил
пыль.
I've
been
kickin'
cans
Я
пинал
консервные
банки.
All
my
family,
they
went
home
Вся
моя
семья
разошлась
по
домам.
Let
me
in
Portugal,
all
alone
Отпусти
меня
в
Португалию,
совсем
одного.
Thought
I
saw
that
caravan
Мне
показалось,
что
я
видел
этот
караван.
But
it
was
just
a
car
park
man
Но
это
была
всего
лишь
автостоянка.
Said
to
me
as
I
stood
in
line,
Когда
я
стоял
в
очереди,
мне
сказали
There's
nothing
in
the
world
as
sad
as
time
: "в
мире
нет
ничего
печальнее
времени".
Well
if
nothing
comes
to
nothing
Что
ж,
если
ничего
не
выйдет.
Then
what's
the
point?
Тогда
в
чем
смысл?
I
sat
right
down
and
I
built
my
joint
Я
сел
прямо
и
соорудил
свой
косяк.
Flat
caps
they
just
pass
me
by
Плоские
колпачки
они
просто
проходят
мимо
меня
The
dust
pneumonia
left
me
dry
Пыльная
пневмония
оставила
меня
сухим.
Talkin'
gypsy
market
blues
Говорю
о
блюзе
цыганского
рынка.
I
was
too
late
but
I
never
got
to
choose
Я
опоздал,
но
у
меня
не
было
выбора.
Talkin'
gypsy
market
blues
Говорю
о
блюзе
цыганского
рынка.
I
was
too
late
but
I
never
got
to
choose
Я
опоздал,
но
у
меня
не
было
выбора.
Three
days
later
when
I
awoke
Три
дня
спустя
я
проснулся.
My
dust
filled
lungs
could
hardly
cope
Мои
пыльные
легкие
едва
справлялись
с
этим.
Realised
I
was
not
alone
Я
понял,
что
я
не
один.
I
was
in
the
old
car
park
man's
home
Я
был
в
доме
старого
парковщика.
Looked
out
the
window
at
the
local
scenes
Посмотрел
в
окно
на
местные
пейзажи.
One
the
ledge
were
some
grilled
sardines
На
одном
выступе
были
жареные
сардины
Then
through
the
door
in
came
the
maid
Затем
в
дверь
вошла
горничная.
Said
Maria
was
her
name
Она
сказала,
что
ее
зовут
Мария.
Long
dark
hair
and
copper
skin
Длинные
темные
волосы
и
медная
кожа.
Washed
away
my
seven
sins.
Смыла
свои
семь
грехов.
Said
senor
what's
this
bad
news
Спросил
сеньор
что
это
за
плохие
новости
Told
her
of
my
gypsy
blues
Я
рассказал
ей
о
своем
цыганском
блюзе.
Maria
laughed
and
said
your
cute
Мария
засмеялась
и
сказала:
You
don't
need
no
gypsy
boots
Тебе
не
нужны
цыганские
сапоги.
Picked
myself
up
off
the
floor
Я
поднялся
с
пола.
I
don't
need
them
boots
no
more
Мне
больше
не
нужны
эти
ботинки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Skelly
Attention! Feel free to leave feedback.