Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mark My Words
Merke meine Worte
Are
we
running
around
in
circles?
Laufen
wir
bloß
im
Kreis
herum?
Begin
to
wonder
what
is
all
about?
Beginne
zu
fragen,
worum
es
geht?
Moving
back
in
for
too
long
Beweg
uns
rückwärts
schon
viel
zu
lang
Don′t
think
we
ever
really
figured
it
out.
Ob
wirs
je
wirklich
gerafft
haben
– ich
glaub
es
nicht.
Why
you're
always
so
certain?
Warum
bist
du
dir
so
verdammt
sicher?
Tell
such
colorful
lies?
Erzählst
so
bunte
Lügen?
Once
again
I
think
that′s
great
Schon
wieder
denk
ich,
das
war
stark
But
will
anybody
be
yours
tonight?
Doch
bleibt
wohl
heute
niemand
bei
dir
heut'
Nacht?
Mark
my
words
Merke
meine
Worte
Will
know
his
name
Man
kennt
bald
seinen
Namen
If
you
don't
act
now
Wenn
du
nicht
sofort
handelst
You
have
yourself
to
blame
Trägst
selbst
die
Schuld
daran
For
more
than
lies
beside
Mehr
als
Lügen
liegt
hier
nah
You
try,
you
make
them
see
Du
kämpfst,
bringst
sie
zum
Seh'n
It's
not
like
he
didn′t
know
before
Er
wusste
ja
schon
längst
Bescheid
But
the
love
she
gives
makes
him
Doch
ihre
Liebe
macht
ihn
Want
more
and
more
Gieriger
noch,
sehnsuchtsvoll
I
can
feel
it
close
x
4
Ich
spürs
ganz
nahe
x4
Right
to
me
Direkt
bei
mir
Feel
it
close
to
me!
Spürs
nah
an
mir!
Does
she
wait
for
solution?
Wartet
sie
auf
Erlösung?
Remembers
how
I
use
to
dream
of
her
Erinnert
sich,
wie
ich
nach
ihr
verlangte
And
feels
her
heart
moving
towards
his
chest
Spart
nicht
mit
Zärtlichkeiten,
sich
ihm
zugewandt
He
has
just
his
voice
Er
hat
nur
seine
Stimme
Gotta
still
be
heard.
Muss
trotzdem
Gehör
noch
finden.
Mark
my
words
Merke
meine
Worte
Will
know
his
name
Man
kennt
bald
seinen
Namen
If
you
don′t
act
now
Wenn
du
nicht
sofort
handelst
You
have
yourself
to
blame
Trägst
selbst
die
Schuld
daran
I
can
feel
it
close
x
4
Ich
spürs
ganz
nahe
x4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Knox, Conor Egan, Daniel O Reilly, David Mcphillips
Attention! Feel free to leave feedback.