Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Your Side (Live)
An Deiner Seite (Live)
When
the
daylight's
gone,
\u0026
you're
on
your
own
Wenn
das
Tageslicht
schwindet
und
du
ganz
allein
bist
And
you
need
a
friend,
just
to
be
around
Und
du
einen
Freund
brauchst,
der
einfach
nur
da
ist
I
will
comfort
you,
I
will
take
your
hand
Werde
ich
dich
trösten,
werde
ich
deine
Hand
nehmen
And
I'll
pull
you
through,
I
will
understand
Und
ich
ziehe
dich
da
durch,
ich
werde
es
verstehen
And
you
know
that...
Und
du
weißt,
dass...
I'll
be
at
your
side
Ich
an
deiner
Seite
sein
werde
There's
no
need
to
worry
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen
Together,
we'll
survive
Gemeinsam
werden
wir
überleben
Through
the
haste
\u0026
hurry
Durch
die
Eile
und
Hast
I'll
be
at
your
side,
if
you
feel
like
you're
alone
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
dich
allein
fühlst
And
you've
nowhere
to
turn
Und
du
keinen
Ausweg
siehst
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
If
life's
standing
still,
and
your
soul's
confused
Wenn
das
Leben
stillsteht
und
deine
Seele
verwirrt
ist
And
you
cannot
find
what
road
to
choose
Und
du
nicht
weißt,
welchen
Weg
du
wählen
sollst
If
you
make
mistakes
(make
mistakes)
Wenn
du
Fehler
machst
(Fehler
machst)
You
can't
let
me
down
(let
me
down)
Kannst
du
mich
nicht
enttäuschen
(mich
enttäuschen)
I
will
still
believe
(still
believe)
Ich
werde
immer
noch
glauben
(immer
noch
glauben)
I
will
turn
around
Ich
werde
mich
umdrehen
And
you
know
that
Und
du
weißt,
dass
I'll
be
at
your
side
Ich
an
deiner
Seite
sein
werde
There's
no
need
to
worry
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen
Together
we'll
survive
Gemeinsam
werden
wir
überleben
Through
the
haste
\u0026
hurry
Durch
die
Eile
und
Hast
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
If
you
feel
like
you're
alone
Wenn
du
dich
allein
fühlst
And
you've
nowhere
to
turn
Und
du
keinen
Ausweg
siehst
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
You
know
that
Du
weißt,
dass
I'll
be
at
your
side
Ich
an
deiner
Seite
sein
werde
There's
no
need
to
worry
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen
Together
we'll
survive
Gemeinsam
werden
wir
überleben
Through
the
haste
\u0026
hurry
Durch
die
Eile
und
Hast
I'll
be
at
your
side,
if
you
feel
like
you're
alone
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
dich
allein
fühlst
You've
got
somewhere
to
go
Du
hast
einen
Ort,
wo
du
hingehen
kannst
'Coz
I'm
right
there
Denn
ich
bin
genau
da
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
I'll
be
right
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
(Together
we'll
survive)
(Gemeinsam
werden
wir
überleben)
Through
the
haste
\u0026
hurry
Durch
die
Eile
und
Hast
I'll
be
at
your
side,
if
you
feel
like
you're
alone
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
dich
allein
fühlst
You've
got
somewhere
to
go
Du
hast
einen
Ort,
wo
du
hingehen
kannst
'Coz
I'm
at
your
side
Denn
ich
bin
an
deiner
Seite
Yeeeah,
I'll
be
right
there
for
you
Ja,
ich
werde
für
dich
da
sein
I'll
be
right
there
for
you
yeah
Ich
werde
für
dich
da
sein,
ja
I'm
right
at
your
side
Ich
bin
genau
an
deiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Jane Corr, Sharon Corr, Caroline Corr, James Corr
Attention! Feel free to leave feedback.