Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day
Ein nebliger Tag
I
was
a
stranger
in
the
city
Ich
war
ein
Fremder
in
der
Stadt
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Fern
von
den
Menschen,
die
ich
kannte
I
had
that
feeling
of
self-pity
Ein
Gefühl
des
Selbstmitleids
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Was
tun,
was
tun,
was
tun?
The
outlook
was
decidedly
blue
Die
Aussicht
war
recht
düster
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Doch
als
ich
durch
die
nebligen
Straßen
ging
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
Ive
known
Wurde
es
der
glücklichste
Tag,
den
ich
je
kannte
A
foggy
day,
in
London
town
Ein
nebliger
Tag
in
London
Had
me
low,
had
me
down
Machte
mich
schwach,
warf
mich
nieder
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Der
Morgen
bereitete
mir
Sorge
British
Museum,
had
lost
its
charm
Das
British
Museum
verlor
seinen
Charme
How
long
I
wondered,
Wie
lange,
fragte
ich
mich,
Could
this
thing
last
Könnte
dies
dauern?
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Doch
das
Zeitalter
der
Wunder
war
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
das
neblige
London
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
das
neblige
London
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.