Lyrics and translation The Countdown Kids - Lean On Me
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
pain
У
всех
нас
есть
боль.
We
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
печаль.
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
...
We
know
that
there's
Мы
знаем,
что
...
Always
tomorrow
Всегда
завтра
Lean
on
me
Положись
на
меня.
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
силен.
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом.
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжить.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
...
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Please,
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость.
If
I
have
things
Если
у
меня
есть
вещи
...
You
need
to
borrow
Тебе
нужно
занять.
For
no
one
can
fill
Ибо
никто
не
может
насытиться.
Those
of
your
needs
Это
твои
потребности
That
you
won't
let
show
Этого
ты
никому
не
покажешь.
Just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'd
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Lean
on
me
Положись
на
меня.
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
силен.
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом.
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжить.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
...
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
You
just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'd
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
If
there
is
a
load
Если
есть
груз
You
have
to
bear
Ты
должен
терпеть.
That
you
can't
carry
То,
что
ты
не
можешь
унести.
I'm
right
up
the
road
Я
прямо
по
дороге.
I'll
share
your
load
Я
разделю
с
тобой
твой
груз.
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позвонишь
мне
...
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
Why
don't
you
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
I
just
want
you
to
call
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
позвонила
мне.
If
you
want
me,
just
call
me
Если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позвони.
I
just
want
you
to
call
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
позвонила
мне.
Why
don't
you
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
just
want
you
to
call
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
позвонила
мне.
If
you
need
me,
just
call
me
Если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позвони.
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
Why
don't
you
call
me
Почему
ты
не
звонишь
мне
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
Why
don't
you
just
call
me
Почему
бы
тебе
просто
не
позвонить
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Withers
Attention! Feel free to leave feedback.