Lyrics and translation The Countdown Kids - Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
Dasher
and
Dancer
and
Вы
знаете
Дэшера,
и
Дэнсера,
и
Prancer
and
Vixen
Прэнсера,
и
Виксена,
Comet
and
Cupid
and
Donner
and
Blitzen
Комету,
и
Кьюпида,
и
Доннера,
и
Блитцена,
But
do
you
recall
Но
помните
ли
вы
The
most
famous
reindeer
of
all?
Самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
вы
когда-нибудь
его
увидели,
You
would
even
say,
it
glows
Вы
бы
даже
сказали,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
однажды
туманным
Сочельником,
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph,
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
же
олени
полюбили
его,
As
they
shouted
out
with
glee
Как
они
кричали
от
радости:
Rudolph
the
red-nosed
Reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!»
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
вы
когда-нибудь
его
увидели,
You
would
even
say,
it
glows
Вы
бы
даже
сказали,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
однажды
туманным
Сочельником,
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph,
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
же
олени
полюбили
его,
As
they
shouted
out
with
glee
(yipee!)
Как
они
кричали
от
радости
(уиппи!),
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
«Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! Feel free to leave feedback.