Lyrics and translation The Countdown Singers - Against All Odds
Swollen
Members
Опухшие
Члены
Miscellaneous
Разнообразный
Against
All
Odds
Вопреки
Всему.
Against
all
odds
I
worship
galvanized
gods
Вопреки
всему
я
поклоняюсь
оцинкованным
богам
Saturn
sends
serpents
hatch
from
underworld
cause
Сатурн
посылает
змей,
вылупившихся
из
преисподней.
Disguised
as
associates
but
I
can
recognise
fraud
Они
замаскировались
под
сообщников,
но
я
могу
распознать
обман.
Head
and
nose(?)
Brewing
brutal
hesitant
to
applaud
Голова
и
нос
(?)
варятся
жестоко,
не
решаясь
аплодировать.
I
been
known
to
fall
flat
in
my
face
covered
in
mud
Я,
как
известно,
падаю
лицом
в
грязь.
As
the
sun
turns
to
darkness
the
moon
turns
to
blood
Когда
солнце
превращается
во
тьму,
Луна
превращается
в
кровь.
Love
turns
to
hate
(hate)
revenge
turns
to
guilt
Любовь
превращается
в
ненависть
(ненависть),
месть
превращается
в
чувство
вины.
I
thrive
on
complements
as
my
confidence
is
built
Я
преуспеваю
благодаря
дополнениям,
так
как
моя
уверенность
растет.
Feel
the
need
to
abort
as
assassins
extort
Почувствуй
потребность
сделать
аборт,
как
вымогают
убийцы.
My
mind
frame
contort
tryin
to
hold
down
the
fort
Мой
разум
искажается
пытаясь
удержать
крепость
Fort
knocks
despise
clocks
heart
bleeds
I
plant
seeds
Форт
стучит
презираю
часы
сердце
обливается
кровью
я
сажаю
семена
Guaranteed
my
first
son,
a
descendent
of
a
legend
Гарантированный
мой
первый
сын,
потомок
легенды.
I'm
edging
towards
falling
off
the
face
of
this
earth
(why)
Я
приближаюсь
к
тому,
чтобы
исчезнуть
с
лица
земли
(почему?)
Chemical
in
valets
of
anger
at
planted
at
birth
Химикат
в
камердинерах
гнева,
посаженный
при
рождении.
Hereditary
faults
more
mans
complex
assaults
Наследственные
дефекты,
более
сложные
атаки
человека.
And
battery
and
flattery
feeds
the
flame
catapults
А
батареи
и
лесть
питают
пламя
катапульт.
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
There's
no
chance
for
this
champ
У
этого
чемпиона
нет
шансов.
Cold-blooded
carnivore
Хладнокровный
хищник.
Crush
skulls
like
rancour
Сокрушай
черепа,
как
злоба.
Thanks
tarnish
red
Спасибо,
тускло-красный.
Northwest
extraterrestrial
Северо-западный
инопланетянин
Endangered
species
Вымирающие
виды
Stole
the
rams
head
from
skellitore
Украл
голову
барана
у
скеллитора.
Predator
in
a
powerful
assault
stand
and
manse
Хищник
в
мощной
штурмовой
стойке
и
Мансе
A
pain
from
conformity
drink
from
the
jugular
Боль
от
подчинения
напиток
из
яремной
вены
Emasculate
brain
cells
bomb
loads
of
regular
Кастрируйте
клетки
мозга,
бомбите
их
обычными
бомбами.
Equipped
with
the
hatchet
attachment
I
slay
Вооруженный
насадкой
для
топора
я
убиваю
Break
bones
and
like
snap
necks
like
Chun
Li
with
a
krumatie
Ломать
кости
и
ломать
шеи,
как
Чун
Ли
с
круматом.
Full
contact
tracks
cracks
and
amplified
cramps
Следы
полного
контакта
трещины
и
усиленные
судороги
Furious
fists
flown
by
the
welterweight
champ
Яростные
кулаки
замахнулись
на
чемпиона
в
полусреднем
весе.
Vampire
and
hell
fire
fuck
around
and
get
burned
Вампир
и
адский
огонь
трахаются
и
обжигаются
I'm
a
deputised
regulator
courts
adjourned
Я
уполномоченный
регулирующий
орган,
суды
отложены.
Surrealism
laced
with
enthusiasm
Сюрреализм,
пронизанный
энтузиазмом.
My
molecular
structure
separates
your
cytoplasm
Моя
молекулярная
структура
разделяет
твою
цитоплазму.
Muscle
spasms
increase
into
uncontrollable
knots
Мышечные
спазмы
превращаются
в
неконтролируемые
узлы.
Bandits
ambushes
you
and
rides
my
train
of
thought
Бандиты
устраивают
тебе
засаду
и
скачут
на
моем
ходу
мыслей.
Discipline
disciples
militant
massacre
Дисциплина
последователи
воинствующая
резня
Molesting
mediocrity
Досаждающая
посредственность
That's
what
were
down
for
Вот
для
чего
мы
спустились
вниз
Brainstorm
then
transformed
into
an
abnormal
down
fall
Затем
мозговой
штурм
трансформировался
в
ненормальное
падение
вниз.
Psychopathic
psychlone
an
F-5
twister
Психопатический
психлон-твистер
F-5
Call
me
mr
heat
minor
I
charge
the
energiser
Зовите
меня
мистер
хит
минор
я
заряжаю
энергайзер
Run
by
solar
power
deviants
I
devour
Управляемый
солнечной
энергией,
я
пожираю
девиантов.
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
Definitely
against
me
(against
all
odds)
Определенно
против
меня
(вопреки
всему).
No
fuckin
chance
(against
all
odds)
Ни
единого
гребаного
шанса
(вопреки
всему).
Mad
miraculous
Безумное
чудо
Dominate
potency
Доминировать
над
потенцией
It's
wonderful
smashing
impotent
mutants
Это
замечательно-разбивать
импотентов-мутантов.
Shootin
junk
into
your
veins
painful
poisonous
venom
Стреляю
дрянью
в
твои
вены
болезненным
ядовитым
ядом
In
every
drug
body
shrugs
and
laughs
when
I
get
in
em
В
каждом
наркотике
тело
пожимает
плечами
и
смеется
когда
я
вхожу
в
него
Special
effects
flashbacks
are
beneficial
Спецэффекты
флешбэки
полезны
Crystal
mad
deep
breath
is
artificial
Кристально
безумное
глубокое
дыхание
искусственно
Fate
intension
it
releases
your
species
decreases
Судьба
интенция
она
освобождает
твой
вид
уменьшается
I
lost
my
marbles,
my
brains
a
puzzle
with
missin
pieces
Я
потерял
свои
шарики,
мои
мозги
превратились
в
головоломку
с
недостающими
кусочками.
The
light
is
flickerin
up
stares
die
alone
no
one
cares
Свет
мерцает,
взгляды
умирают
в
одиночестве,
никому
нет
дела.
A
couple
sandwiches
short
of
a
picnic
Пара
бутербродов,
если
не
считать
пикника.
I'm
just
kickin
it
(just
kickin
it)
Я
просто
пинаю
его
(просто
пинаю
его).
Sickening
kinetically
chaotic
feel
the
poetic
mastermind
blastin
by
Тошнотворно
кинетически
хаотично
почувствуйте
как
поэтический
вдохновитель
проносится
мимо
Barbarian's
barricades
artillery
ambushed
Баррикады
варваров
артиллерия
попала
в
засаду
Awkward
ammunition
trembling
trolls
Неуклюжие
боеприпасы
дрожащие
тролли
Take
the
terrorist
transition
as
I'm
holding
Возьмите
террористический
переход,
который
я
держу
в
руках.
Golden
fish
wish
as
they
once
surrounded
by
piranhas
on
a
mission
Золотые
рыбки
мечтают,
как
когда-то
они
были
окружены
пираньями
на
задании.
Enter
the
vicious
circle
a
mind-bending
action
Войдите
в
порочный
круг-действие,
сводящее
с
ума.
A
magnificent
tournament
passing
out
obvious
obstacles
Великолепный
турнир,
обходящий
очевидные
препятствия.
That
hangs
like
ornaments
Они
висят,
как
украшения.
Then
brainwashing
and
reconstructing
thoughts
like
psychology
Затем
промывание
мозгов
и
перестройка
мыслей,
как
в
психологии.
Articulate
aggression,
technical
terminology
Четко
выраженная
агрессия,
техническая
терминология.
Suffer
the
consequences
of
excruciating
pain
Страдайте
от
последствий
мучительной
боли.
Absorb
ten
thousand
volts
of
madness
to
your
brain
Впустите
десять
тысяч
вольт
безумия
в
свой
мозг.
Combat
the
crusader
annihilate
violators
Сражайтесь
с
крестоносцами
уничтожайте
нарушителей
I'm
a
strategic
and
dangerous
catapulting
culprit
Я
стратегический
и
опасный
катапультирующий
преступник.
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
His
chances
are
slim
(against
all
odds)
Его
шансы
невелики
(несмотря
ни
на
что).
The
odds
are
against
me
(against
all
odds)
Все
шансы
против
меня
(несмотря
ни
на
что).
Hey
what's
the
fuck
wrong
with
him?
Эй,
что
с
ним,
черт
возьми,
не
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.