Lyrics and translation The Countdown Singers - F**kin' Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**kin' Perfect
Чертовски Идеальная
Made
a
wrong
turn,
once
or
twice
Свернул
не
туда,
разок-другой,
Dug
my
way
out,
blood
and
fire
Выбрался,
весь
в
крови
и
в
огне,
Bad
decisions,
that's
alright
Плохие
решения,
ничего
страшного,
Welcome
to
my
silly
life
Добро
пожаловать
в
мою
дурацкую
жизнь.
Mistreated,
misplaced,
misunderstood
Меня
обижали,
не
понимали,
не
ценили,
Miss
"No
way,
it's
all
good",
it
didn't
slow
me
down
Говорили
"Да
брось,
все
хорошо",
но
меня
это
не
останавливало.
Mistaken,
always
second
guessing,
underestimated
Ошибался,
постоянно
сомневался,
меня
недооценивали,
Look,
I'm
still
around
Смотри,
я
все
еще
здесь.
Pretty,
pretty
please,
don't
you
ever
ever
feel
Очень,
очень
прошу,
никогда,
никогда
не
думай,
Like
you're
less
than
fuckin'
perfect
Что
ты
менее
чем
чертовски
идеальная.
Pretty
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
like
you're
nothing
Очень,
очень
прошу,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
никем,
You're
fuckin'
perfect
to
me!
Ты
чертовски
идеальна
для
меня!
You're
so
mean,
when
you
talk,
about
yourself
you
were
wrong
Ты
так
жестока,
когда
говоришь
о
себе,
ты
не
права.
Change
the
voices
in
your
head,
make
them
like
you
instead
Измени
голоса
в
своей
голове,
пусть
они
полюбят
тебя.
So
complicated,
look
how
big,
you'll
make
it
Все
так
сложно,
но
смотри,
какой
ты
станешь!
Filled
with
so
much
hatred,
such
a
tired
game
Столько
ненависти,
такая
утомительная
игра.
It's
enough!
I've
done
all
I
can
think
of
Хватит!
Я
сделал
все,
что
мог
придумать,
Chased
down
all
my
demons,
I've
seen
you
do
the
same
Прогнал
всех
своих
демонов,
я
видел,
как
ты
делала
то
же
самое.
Oh,
pretty,
pretty
please,
don't
you
ever,
ever
feel
О,
очень,
очень
прошу,
никогда,
никогда
не
думай,
Like
you're
less
than
fuckin'
perfect
Что
ты
менее
чем
чертовски
идеальная.
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
like
you're
nothing
Очень,
очень
прошу,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
никем,
You're
fuckin'
perfect
to
me
Ты
чертовски
идеальна
для
меня.
The
whole
world's
scared,
so
I
swallow
the
fear
Весь
мир
боится,
поэтому
я
глотаю
страх,
The
only
thing
I
should
be
drinking
is
an
ice
cold
beer
Единственное,
что
я
должен
пить
- это
ледяное
пиво,
So
cool
and
limed
and
we
try,
try,
try
Такое
классное,
с
лаймом,
и
мы
стараемся,
стараемся,
стараемся,
But
we
try
too
hard
and
its
a
waste
of
my
time
Но
мы
слишком
стараемся,
и
это
трата
моего
времени.
Done
looking
for
the
critics
'cause
there
everywhere
Перестал
искать
критику,
потому
что
она
везде,
They
don't
like
my
jeans,
they
don't
get
my
hair
Им
не
нравятся
мои
джинсы,
им
не
нравится
моя
прическа.
Exchange
ourselves
and
we
do
it
all
the
time
Мы
меняемся,
и
мы
делаем
это
все
время,
Why
do
we
do
that,
why
do
I
do
that?
Почему
мы
это
делаем,
почему
я
это
делаю?
Why
do
I
do
that?
Почему
я
это
делаю?
Oh,
pretty,
pretty
please,
don't
you
ever,
ever
feel
О,
очень,
очень
прошу,
никогда,
никогда
не
думай,
Like
you're
less
than
fuckin'
perfect
Что
ты
менее
чем
чертовски
идеальная.
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
like
you're
nothing
Очень,
очень
прошу,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
никем,
You're
fuckin'
perfect
to
me!
Ты
чертовски
идеальна
для
меня!
You're
perfect,
you're
perfect
Ты
идеальна,
ты
идеальна.
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever
feel
like
you're
nothing
Очень,
очень
прошу,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
никем,
You're
fuckin'
perfect
to
me
Ты
чертовски
идеальна
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.