The Coup feat. Black Thought & Talib Kweli - My Favorite Mutiny - translation of the lyrics into German

My Favorite Mutiny - The Coup , Talib Kweli , Black Thought translation in German




My Favorite Mutiny
Meine Lieblingsmeuterei
Move, if you got the nerve
Beweg dich, wenn du den Mut hast
Lash out for your just desserts
Schlag um dich für das, was dir zusteht
It's not just the worth
Es ist nicht nur der Wert
Some of y'all heads up in the clouds
Manche von euch sind mit dem Kopf in den Wolken
I'ma bring y'all back to earth
Ich bringe euch zurück auf die Erde
It's Black back to burn
Es ist Black, der zurück ist, um zu verbrennen
Bullshit y'all talkin' 'bout
Den Scheiß, den ihr redet
Out ya mouth, I'm not concerned
Aus eurem Mund, das kümmert mich nicht
'Cause y'all got to learn
Weil ihr lernen müsst
It's y'all turn like Detroit Red
Ihr seid dran, wie Detroit Red
When his head had a Ultra Perm
Als sein Kopf eine Dauerwelle hatte
The long walk'll burn your bare heels
Der lange Weg wird deine nackten Fersen verbrennen
So throw on your boots
Also zieh deine Stiefel an
The game camouflaged like army suits
Das Spiel ist getarnt wie Armeeanzüge
But I can see it more clear
Aber ich kann es klarer sehen
'Cause I came with The Coup in here
Weil ich mit The Coup hierher gekommen bin
Ring the alarm and form the troops
Schlag Alarm und bilde die Truppen
Send 'em out into the world
Schick sie in die Welt hinaus
Go to war in a fluke
Zieh in den Krieg, nur so zum Spaß
Eye to eye with the enemy you sworn to shoot
Auge in Auge mit dem Feind, den du schwörst zu erschießen
Now comin' at ya neck sick o' hearin'
Jetzt komm ich dir an den Kragen, ich hab's satt zu hören
Something wrong with me
Dass etwas mit mir nicht stimmt
Motherfucker somethin' wrong with you
Du Mistkerl, mit dir stimmt was nicht
When the chief just way too smart to question
Wenn der Chef einfach zu schlau ist, um ihn in Frage zu stellen
The enemy the brothers of a dark complexion
Der Feind sind die Brüder mit dunkler Hautfarbe
The governments of the world is shark infested
Die Regierungen der Welt sind von Haien verseucht
They heavy on weaponry like Charlton Heston
Sie sind schwer bewaffnet, wie Charlton Heston
Man, yeah it gets low here uh, real low
Mann, ja, es wird hier unten echt, echt tief
Know what I'm talkin' 'bout?
Weißt du, was ich meine, Süße?
I ain't rockin' with you, so what what you goin do?
Ich mach nicht mit dir mit, also was, was wirst du tun?
It's my favorite mutiny
Es ist meine Lieblingsmeuterei
I ain't rockin' with you, your logic does not compute
Ich mach nicht mit dir mit, deine Logik ergibt keinen Sinn
It's my favorite mutiny
Es ist meine Lieblingsmeuterei
Death to the pigs is my basic statement
Tod den Bullen ist meine Grundaussage
I spit street stories 'til I taste the pavement
Ich spucke Straßengeschichten, bis ich das Pflaster schmecke
Tryin' to stay out the pen where we face enslavement
Versuche, aus dem Knast rauszubleiben, wo uns Versklavung droht
Had a foolproof hustle 'til they traced the payments
Hatte einen todsicheren Trick, bis sie die Zahlungen verfolgten
I was grippin' my palm around some shitty rum
Ich umklammerte meine Handfläche um einen beschissenen Rum
Tryin' to find psalm number 151
Versuchte, Psalm Nummer 151 zu finden
To forget what I'm owed, as I clutch the commode
Um zu vergessen, was mir geschuldet wird, während ich das Klo umklammere
I read "Put down the bottle and come get the gun"
Ich las "Stell die Flasche ab und hol die Waffe"
Let's get off the chain like Kunta Kinte with a MAC-10
Lass uns von der Kette loskommen, wie Kunta Kinte mit einer MAC-10
They want us gone like a dollar in a crack den
Sie wollen uns weg haben, wie einen Dollar in einer Crack-Bude
Steadily subtractin' seeds & stems
Ziehen ständig Samen und Stängel ab
Mind cloudy through the wheeze and phlegm
Mein Verstand ist benebelt durch das Keuchen und den Schleim
Numbin' my brain off of that and the Jesus hymns
Betäube mein Gehirn damit und den Jesus-Hymnen
If we waiting for the time to fight, these is thems
Wenn wir auf die Zeit zum Kämpfen warten, dann ist sie jetzt gekommen
Tellin' us to relax while they ease it in
Sie sagen uns, wir sollen uns entspannen, während sie es reinschieben
We gettin greased again
Wir werden wieder reingelegt
The truth I write is so cold, it'd freeze my pen
Die Wahrheit, die ich schreibe, ist so kalt, sie würde meinen Stift gefrieren lassen
I'm Boots Riley it's a pleasure to meet you
Ich bin Boots Riley, es ist mir eine Freude, dich kennenzulernen, Kleine
Never let they punk ass ever defeat you
Lass dich niemals von diesen Mistkerlen besiegen
They got us on the corner wearin pleather and see thru
Sie haben uns an der Ecke, wo wir Kunstleder und durchsichtige Sachen tragen
All y'all's gold mines, they wanna deplete you
All eure Goldminen, sie wollen euch ausbeuten
I ain't just finna rap on the track, I finna clap on 'em back
Ich werde nicht nur auf dem Track rappen, ich werde sie zurückklatschen
And it's been stackin' to that 500 years before Iceberg
Und das stapelt sich schon seit 500 Jahren, bevor Iceberg
Ever leaned back in the 'lac
Sich jemals im Cadillac zurückgelehnt hat
Before they told Rosa "Black in the back"
Bevor sie Rosa sagten "Schwarze nach hinten"
Before the CIA told Ricky Ross to put crack in a sack
Bevor die CIA Ricky Ross sagte, er solle Crack in einen Sack packen
And Gil Scott traded rappin' for smack
Und Gil Scott das Rappen gegen Crack eintauschte
This beat alone should get platinum plaques
Dieser Beat allein sollte Platin-Platten bekommen
I'd rather see a million of us ecstatic to scrap
Ich würde lieber eine Million von uns ekstatisch beim Kämpfen sehen
'Cause if we bappin' 'em back we automatically stack
Denn wenn wir sie zurückschlagen, sind wir automatisch im Vorteil
I ain't rockin' with you, so what what you goin do?
Ich mach nicht mit dir mit, also was, was wirst du tun?
It's my favorite mutiny
Es ist meine Lieblingsmeuterei
I ain't rockin' with you, your logic does not compute
Ich mach nicht mit dir mit, deine Logik ergibt keinen Sinn
It's my favorite mutiny
Es ist meine Lieblingsmeuterei
This the cut like truancy
Das ist der Schnitt, wie Schulschwänzen
Riq, Boots and me
Riq, Boots und ich
Activatin' the community
Aktivieren die Gemeinschaft
Up in the bay like Huey P, they sucka free
Hier in der Bay, wie Huey P, ohne Schwachköpfe
It remind me of the BK, it's love for me
Es erinnert mich an BK, es ist Liebe für mich
But beast got it twisted
Aber das Biest hat es falsch verstanden
I'll untangle it
Ich werde es entwirren
Black mind intertwined like the ropes they used to hang us with
Schwarzer Verstand, verschlungen wie die Seile, mit denen sie uns aufgehängt haben
This is my favorite shit
Das ist meine Lieblingsscheiße
I came in the game with a new way to spit
Ich kam ins Spiel mit einer neuen Art zu spitten
That got questionin' who you bangin' with?
Die dich fragen lässt, mit wem du abhängst?
Take it back to Imhotep
Bring es zurück zu Imhotep
I'll go a step deeper like a poor righteous teacher with holy intellect
Ich gehe einen Schritt tiefer, wie ein armer, gerechter Lehrer mit heiligem Intellekt
Killer flow for all my real niggaz left
Killer-Flow für all meine echten Jungs, die übrig sind
But inform the family of a jiggaboo that there's been a death
Aber informiere die Familie eines aufgeblasenen Idioten, dass es einen Todesfall gab
Once again you can feel hip-hop
Wieder einmal kannst du Hip-Hop fühlen
Underground, still about my guap
Underground, immer noch um mein Geld
Gangsta like, fuck the cops
Gangsta-like, scheiß auf die Bullen
Talib Kweli revolutionary mc
Talib Kweli, revolutionärer MC
And that ain't about to stop
Und das wird sich nicht ändern
I ain't rockin' with you, so what what you goin do?
Ich mach nicht mit dir mit, also was, was wirst du tun?
It's my favorite mutiny
Es ist meine Lieblingsmeuterei
I ain't rockin' with you, your logic does not compute
Ich mach nicht mit dir mit, deine Logik ergibt keinen Sinn
It's my favorite mutiny
Es ist meine Lieblingsmeuterei





Writer(s): Talib Kweli Greene, Boots Riley, Tarik L. Collins


Attention! Feel free to leave feedback.