Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Saturday Night (feat. tUnE-yArDs)
Hey Samstagabend (feat. tUnE-yArDs)
Hey
Saturday
night
Hey
Samstagabend
Entice
us
with
the
future
Verlocke
uns
mit
der
Zukunft
Say
our
destiny's
a
shopping
mall,
but
we
gon'
be
the
looters
Sag,
unser
Schicksal
ist
ein
Einkaufszentrum,
aber
wir
werden
die
Plünderer
sein
Tell
us
that
this
feeling
can't
be
captured
by
computers
Sag
uns,
dass
dieses
Gefühl
nicht
von
Computern
erfasst
werden
kann
And
this
chapter
won't
conclude
us,
we
gon'
get
back
all
the
gouda
Und
dieses
Kapitel
wird
uns
nicht
abschließen,
wir
holen
uns
den
ganzen
Gouda
zurück
Hey
Saturday
night,
put
it
right
under
our
tongues
Hey
Samstagabend,
leg
es
uns
direkt
unter
die
Zunge
And
shotgun
kiss
streetlight
into
our
lungs
Und
blas
uns
Straßenlicht
per
Shotgun-Kuss
in
die
Lungen
Yell
out
"fuck
the
cover
charge,
we
gon'
get
in
with
no
funds"
Schrei
raus
"Scheiß
auf
den
Eintritt,
wir
kommen
ohne
Kohle
rein"
Swindle
us
some
shots
o
rum
Erschwindel
uns
ein
paar
Schüsse
Rum
Get
our
felonies
expunged
Lass
unsere
Verbrechen
tilgen
Hey
Saturday
night,
fill
our
bodies
with
the
wind
Hey
Samstagabend,
füll
unsere
Körper
mit
dem
Wind
And
watch
which
direction
you
pointin'
that
pistol
in
Und
pass
auf,
in
welche
Richtung
du
die
Pistole
richtest
The
hair
raised
on
my
skin,
the
grin
used
to
contend
Die
Haare
auf
meiner
Haut
aufgestellt,
das
Grinsen,
das
sich
zu
wehren
wusste
The
gin
goes
to
my
lips,
you
whisper
we
will
win
Der
Gin
geht
zu
meinen
Lippen,
du
flüsterst,
wir
werden
gewinnen
Hey
Saturday
night,
you
mix
the
weed
with
the
neon
Hey
Samstagabend,
du
mischst
das
Gras
mit
dem
Neon
We
bouts
to
make
a
moment
that's
gon'
lead
into
eons
Wir
sind
dabei,
einen
Moment
zu
schaffen,
der
in
Äonen
münden
wird
Sing
along
make
us
believe
we
are
phenoms
Sing
mit,
lass
uns
glauben,
wir
sind
Phänomene
Tag
it
on
the
wall
'cause
it's
a
screed
we
can
lean
on
Schreib
es
an
die
Wand,
denn
es
ist
ein
Pamphlet,
auf
das
wir
uns
stützen
können
Hey
Saturday
night
Hey
Samstagabend
Hey
Saturday
night
Hey
Samstagabend
Hey
Saturday
night,
please
be
the
chaos
choreographer
Hey
Samstagabend,
sei
bitte
der
Chaos-Choreograf
'Cause
Sunday
morning
is
the
court
stenographer
Denn
der
Sonntagmorgen
ist
der
Gerichtsstenograf
You
and
the
moon
can't
be
my
only
interlocutor
Du
und
der
Mond
könnt
nicht
meine
einzigen
Gesprächspartner
sein
I'm
lookin'
fly
and
you
especially
who
I
rock
it
for
Ich
sehe
gut
aus
und
besonders
für
dich
rocke
ich
das
Hey
Saturday
night,
I'ma
follow
yo
infinity
Hey
Samstagabend,
ich
werde
deiner
Unendlichkeit
folgen
Lust,
revolution,
and
love,
the
holy
trinity
Lust,
Revolution
und
Liebe,
die
heilige
Dreifaltigkeit
What
it
was,
is,
and
what
it's
finna
be
Was
es
war,
ist
und
was
es
sein
wird
We
got
the
capability,
we
got
the
connectivity
Wir
haben
die
Fähigkeit,
wir
haben
die
Verbindung
Hey
Saturday
night,
your
air
tastes
electric
Hey
Samstagabend,
deine
Luft
schmeckt
elektrisch
That
can't
be
measured
in
pounds,
stones,
or
metrics
Das
kann
nicht
in
Pfund,
Stones
oder
Metrik
gemessen
werden
I'm
interested
in
vertical
symmetrics
Ich
bin
an
vertikaler
Symmetrie
interessiert
I'm
givin'
all
of
humanity
a
wet
kiss
Ich
gebe
der
ganzen
Menschheit
einen
feuchten
Kuss
Hey
Saturday
night,
you're
like
a
freedom
sneak
preview
Hey
Samstagabend,
du
bist
wie
eine
Freiheits-Vorschau
Like
we
all
got
the
beachhouse
with
the
seaview
Als
ob
wir
alle
das
Strandhaus
mit
Meerblick
hätten
You
say
to
ride
into
a
future
that's
illegal
Du
sagst,
wir
sollen
in
eine
Zukunft
reiten,
die
illegal
ist
Hurry
up,
we
ready,
we
gon'
leave
you
Beeil
dich,
wir
sind
bereit,
wir
werden
dich
zurücklassen
Hey
Saturday
night
Hey
Samstagabend
Hey
Saturday
night
Hey
Samstagabend
Hey
Saturday
night
Hey
Samstagabend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Riley, Damion Richard Gallegos
Attention! Feel free to leave feedback.