Lyrics and translation The Coup feat. Tune-Yards - Hey Saturday Night (feat. tUnE-yArDs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Saturday Night (feat. tUnE-yArDs)
Эй, субботняя ночь (feat. tUnE-yArDs)
Hey
Saturday
night
Эй,
субботняя
ночь,
Entice
us
with
the
future
Соблазни
нас
будущим,
Say
our
destiny's
a
shopping
mall,
but
we
gon'
be
the
looters
Скажи,
что
наша
судьба
— торговый
центр,
а
мы
будем
мародерами,
Tell
us
that
this
feeling
can't
be
captured
by
computers
Скажи,
что
это
чувство
не
могут
уловить
компьютеры,
And
this
chapter
won't
conclude
us,
we
gon'
get
back
all
the
gouda
И
эта
глава
нас
не
остановит,
мы
вернем
все
золото,
Hey
Saturday
night,
put
it
right
under
our
tongues
Эй,
субботняя
ночь,
положи
это
прямо
нам
под
язык,
And
shotgun
kiss
streetlight
into
our
lungs
И
выстрелом
поцелуя
уличного
фонаря
в
наши
легкие,
Yell
out
"fuck
the
cover
charge,
we
gon'
get
in
with
no
funds"
Крикни:
"К
черту
плату
за
вход,
мы
войдем
без
денег",
Swindle
us
some
shots
o
rum
Надури
нам
пару
рюмок
рома,
Get
our
felonies
expunged
Сними
с
нас
все
обвинения,
Hey
Saturday
night,
fill
our
bodies
with
the
wind
Эй,
субботняя
ночь,
наполни
наши
тела
ветром,
And
watch
which
direction
you
pointin'
that
pistol
in
И
смотри,
куда
ты
направляешь
этот
пистолет,
The
hair
raised
on
my
skin,
the
grin
used
to
contend
Волосы
встали
дыбом
на
моей
коже,
ухмылка,
чтобы
противостоять,
The
gin
goes
to
my
lips,
you
whisper
we
will
win
Джин
касается
моих
губ,
ты
шепчешь,
что
мы
победим,
Hey
Saturday
night,
you
mix
the
weed
with
the
neon
Эй,
субботняя
ночь,
ты
смешиваешь
травку
с
неоном,
We
bouts
to
make
a
moment
that's
gon'
lead
into
eons
Мы
собираемся
создать
момент,
который
продлится
вечно,
Sing
along
make
us
believe
we
are
phenoms
Пой
вместе
с
нами,
заставь
нас
поверить,
что
мы
феномены,
Tag
it
on
the
wall
'cause
it's
a
screed
we
can
lean
on
Напиши
это
на
стене,
потому
что
это
кредо,
на
которое
мы
можем
опереться,
Hey
Saturday
night
Эй,
субботняя
ночь,
Hey
Saturday
night
Эй,
субботняя
ночь,
Hey
Saturday
night,
please
be
the
chaos
choreographer
Эй,
субботняя
ночь,
будь,
пожалуйста,
хореографом
хаоса,
'Cause
Sunday
morning
is
the
court
stenographer
Потому
что
воскресное
утро
— это
судебный
стенографист,
You
and
the
moon
can't
be
my
only
interlocutor
Ты
и
луна
не
можете
быть
моими
единственными
собеседниками,
I'm
lookin'
fly
and
you
especially
who
I
rock
it
for
Я
выгляжу
потрясающе,
и
особенно
для
тебя
я
это
делаю,
Hey
Saturday
night,
I'ma
follow
yo
infinity
Эй,
субботняя
ночь,
я
последую
за
твоей
бесконечностью,
Lust,
revolution,
and
love,
the
holy
trinity
Похоть,
революция
и
любовь
— святая
троица,
What
it
was,
is,
and
what
it's
finna
be
Что
было,
есть
и
что
будет,
We
got
the
capability,
we
got
the
connectivity
У
нас
есть
возможности,
у
нас
есть
связи,
Hey
Saturday
night,
your
air
tastes
electric
Эй,
субботняя
ночь,
твой
воздух
наэлектризован,
That
can't
be
measured
in
pounds,
stones,
or
metrics
Это
не
измерить
в
фунтах,
камнях
или
метриках,
I'm
interested
in
vertical
symmetrics
Меня
интересует
вертикальная
симметрия,
I'm
givin'
all
of
humanity
a
wet
kiss
Я
дарю
всему
человечеству
влажный
поцелуй,
Hey
Saturday
night,
you're
like
a
freedom
sneak
preview
Эй,
субботняя
ночь,
ты
как
предварительный
показ
свободы,
Like
we
all
got
the
beachhouse
with
the
seaview
Как
будто
у
нас
всех
есть
пляжный
домик
с
видом
на
море,
You
say
to
ride
into
a
future
that's
illegal
Ты
говоришь,
чтобы
мы
въехали
в
будущее,
которое
незаконно,
Hurry
up,
we
ready,
we
gon'
leave
you
Поторопись,
мы
готовы,
мы
покинем
тебя,
Hey
Saturday
night
Эй,
субботняя
ночь,
Hey
Saturday
night
Эй,
субботняя
ночь,
Hey
Saturday
night
Эй,
субботняя
ночь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Riley, Damion Richard Gallegos
Attention! Feel free to leave feedback.