Lyrics and translation The Coup - Get That Monkey Off Your Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get That Monkey Off Your Back
Скинь эту обезьяну со спины
"I'm
supposed
to
be
draggin
my
foot,
out
your
motherfuckin
ass"
"Я
должен
выбить
из
тебя
всю
дурь"
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
You
know
it
ain't
for
us
Ты
знаешь,
это
не
для
нас
You
know
they
think
we
dangerous
Ты
знаешь,
они
считают
нас
опасными
Even
with
no
thangs
to
bust
Даже
без
пушек
They
wanna
keep
puttin'
chains
to
us
Они
хотят
держать
нас
на
цепи
That's
why
I
constantly
sang
and
cuss
Вот
почему
я
постоянно
пою
и
ругаюсь
And
when
I
bring
it
it's
a
gang
of
fuss
И
когда
я
начинаю,
поднимается
шум
They
tryin'
to
send
us
out
to
bang
for
bucks
Они
пытаются
заставить
нас
барыжить
за
гроши
They
must
be
off
of
that
angel
dust,
so
check
it
out
Они,
должно
быть,
обкурились
ангельской
пыли,
так
что
слушай
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
I'm
an
instigator
Я
провокатор
Mashin'
out
or
in
the
scraper
Выжимая
все
соки
или
в
развалюхе
And
you
can
listen
at
me
now
or
later
И
ты
можешь
послушать
меня
сейчас
или
позже
But
stop
givin'
them
pimps
your
paper
Но
перестань
отдавать
этим
сутенерам
свои
деньги
Used
to
be
caught
up
in
them
capers
Раньше
был
втянут
в
эти
аферы
Havin'
to
hustle,
rustle
up
my
status
Приходилось
крутиться,
чтобы
заработать
свой
статус
They
beat
my
yellow
ass
purple
like
the
Lakers
Они
избили
мою
желтую
задницу
до
фиолетового,
как
"Лейкерс"
More
like
the
Clippers
cause
they
tryin'
to
fade
us,
now
holla
wit
me
Скорее,
как
"Клипперс",
потому
что
они
пытаются
нас
стереть,
а
теперь
подпевай
мне
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
A'ight
we
finally
gots
new
momentum
Хорошо,
у
нас
наконец-то
появился
новый
импульс
Let's
fill
the
fridge
up
in
the
kitchen
Давай
заполним
холодильник
на
кухне
It's
lotsa
pots
for
cookin
D-boy
chicken
Много
кастрюль
для
приготовления
наркоманской
курицы
But
we
still
ain't
got
one
to
piss
in
Но
у
нас
до
сих
пор
нет
ни
одной,
чтобы
пописать
They
say
I'm
always
fittin'
the
description
Они
говорят,
что
я
всегда
подхожу
под
описание
Of
selling
unprescribed
prescriptions
Продажи
рецептурных
препаратов
без
рецепта
But
it's
them
with
the
green
addiction
Но
это
у
них
зеленая
зависимость
Think
we
gon'
have
to
shake
'em
off
and
keep
dippin,
so
sing
along
Думаю,
нам
придется
стряхнуть
их
с
себя
и
продолжать
двигаться,
так
что
пой
вместе
с
нами
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
Скинь
эту
обезьяну
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
Get
that
monkey
off
your
back
boy
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
парень
Get
that
monkey
off
your
back
girl
Скинь
эту
обезьяну
со
спины,
девочка
Get
that
monkey
off
your
back
Скинь
эту
обезьяну
со
спины
"Get
your
foot
off
my
neck!"
"Убери
свою
ногу
с
моей
шеи!"
"Get
your
foot
off
my
neck!"
"Убери
свою
ногу
с
моей
шеи!"
"Get
your
foot
off
my
neck!"
"Убери
свою
ногу
с
моей
шеи!"
"Get
your
foot
off
my
neck!"
"Убери
свою
ногу
с
моей
шеи!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Raymond Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.