Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Island Iced Tea, Neat
Long Island Eistee, Pur
I'll
have
a
Long
Island
Iced
Tea,
neat
Ich
nehme
einen
Long
Island
Eistee,
pur
Or
whatever
kinda
poison
knocks
me
back
in
my
seat
Oder
irgendein
Gift,
das
mich
zurück
in
meinen
Sitz
haut
Cuz
a
little
earlier
we
was
out
in
that
street
Denn
etwas
früher
waren
wir
draußen
auf
dieser
Straße
The
police
tried
to
smash
and
they
felt
defeat
Die
Polizei
versuchte
zu
zerschlagen
und
sie
spürten
die
Niederlage
You
know
they
got
no
idea
what
they
done
unleashed
Weißt
du,
sie
haben
keine
Ahnung,
was
sie
entfesselt
haben
Keep
my
card
open
but
it's
done
deceased
Lass
meine
Karte
offen,
aber
sie
ist
schon
tot
Them
thiefs
wanna
talk
when
they
cash
decrease
Diese
Diebe
wollen
reden,
wenn
ihr
Bargeld
schwindet
Here's
a
toast
to
the
folks
who
let
action
speak
Hier
ist
ein
Toast
auf
die
Leute,
die
Taten
sprechen
lassen
I'll
have
a
Long
Island
Iced
Tea,
straight
Ich
nehme
einen
Long
Island
Eistee,
straight
But
the
way
my
heart
thumpin,
I
already
levitate
Aber
so
wie
mein
Herz
pocht,
schwebe
ich
bereits
Cuz
a
little
earlier
we
made
the
whole
earth
quake
Denn
etwas
früher
ließen
wir
die
ganze
Erde
beben
When
we
shut
they
shit
down
and
had
the
boss
irate
Als
wir
ihren
Scheiß
lahmlegten
und
der
Boss
wütend
war
We
only
a
fetus,
we
are
modeling
the
shape
Wir
sind
nur
ein
Fötus,
wir
formen
die
Gestalt
We
gon
make
a
masterpiece
out
of
all
the
mistakes
Wir
werden
aus
all
den
Fehlern
ein
Meisterwerk
machen
But
man
I'm
too
damn
drunk
to
continue
this
debate
Aber
Mann,
ich
bin
zu
verdammt
betrunken,
um
diese
Debatte
fortzusetzen
Cuz
I
can't
articulate
and
I
need
to
urinate
Denn
ich
kann
mich
nicht
artikulieren
und
muss
urinieren
I'll
have
one
Long
Island
with
one
ice
cube
Ich
nehme
einen
Long
Island
mit
einem
Eiswürfel
Cuz
as
far
as
Rap
go,
he
the
muthafuckin
dude
Denn
was
Rap
angeht,
ist
er
der
verdammt
coole
Typ
Let
the
record
reflect
that
today
we
lit
a
fuse
Lass
das
Protokoll
festhalten,
dass
wir
heute
eine
Zündschnur
gelegt
haben
(If
I
take
one
mo
shot,
I'm
dancin
on
the
bar
nude)
(Wenn
ich
noch
einen
Shot
nehme,
tanze
ich
nackt
auf
der
Bar)
Ay-Ay
you
talkin
in
my
ear
wit
like
hella
amplitude
Ay-Ay,
du
redest
mir
ins
Ohr
mit
höllischer
Lautstärke
Every
little
fight
could
build
up
for
the
big
feud
Jeder
kleine
Kampf
könnte
sich
zur
großen
Fehde
aufbauen
Today
we
struck
a
blow
for
all
us
in
servitude
Heute
haben
wir
einen
Schlag
für
uns
alle
in
Knechtschaft
geführt
But
the
thousands
of
people
got
me
drunker
than
the
booze
Aber
die
Tausenden
von
Menschen
haben
mich
betrunkener
gemacht
als
der
Alkohol
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Lawrence Riley, Matt Riley, Ian Vanek
Attention! Feel free to leave feedback.