Lyrics and translation The Coup - Me and Jesus the Pimp In a '79 Granada Last Night
Me and Jesus the Pimp In a '79 Granada Last Night
Я и сутенер Иисус в «Гранаде» 79-го прошлой ночью
Well,
he
was
smilin'
like
a
vulture
as
he
rolled
up
the
horticulture
Ну,
он
улыбался,
как
стервятник,
когда
заворачивал
дурь,
Ignited
it,
and
said,
"I
hope
the
vapors
don't
insult
ya"
Поджёг
её
и
сказал:
«Надеюсь,
дым
тебя
не
оскорбит».
What
I
replied
denied,
but
he
mixin
weed
and
hop
Я
ответил
отказом,
но
он
мешал
траву
и
хмель.
His
head
was
noddin'
up
and
down
like
he
agreed
a
lot
Его
голова
кивала
вверх
и
вниз,
словно
он
был
очень
согласен.
Bored,
said,
"We
need
a
plot,"
I
comply,
"Let's
leave
the
spot"
Заскучав,
сказал:
«Нам
нужен
план».
Я
отвечаю:
«Давай
смоемся
отсюда».
Hopped
in
the
Granada,
he's
impressed
by
the
beat
I
got
Запрыгнули
в
«Гранаду»,
он
впечатлён
битом,
который
я
поставил.
His
name
is
"hay-zoos"
but
his
pimp
name
is
"gee-zus"
Его
зовут
«хей-зус»,
но
его
сутенёрское
прозвище
— «джи-зус».
Slapped
a
hoe
to
pieces
with
his
plastic
prosthesis
Избил
шлюху
до
полусмерти
своим
пластмассовым
протезом.
"Nigga
don't
you
know
that
I'm
your
daddy?"
said
he
«Ниггер,
ты
не
знаешь,
что
я
твой
папка?»,
— сказал
он.
This
is
true,
plus
he
schooled
me
for
my
mackin'
degree
Это
правда,
плюс
он
учил
меня
получать
мою
сутенёрскую
степень.
"Never
plea,
try
not
to
flee,
make
niggaz
pee
when
you
stick
around"
«Никогда
не
умоляй,
старайся
не
убегать,
заставляй
ниггеров
ссаться,
когда
ты
рядом».
This
man
my
momma
had
found
taught
me
to
put
it
down
Этот
мужчина,
которого
нашла
моя
мама,
научил
меня,
как
всё
делать.
I
press
the
gas
to
the
ground
to
show
that
I'm
a
hound
Я
вжимаю
газ
в
пол,
чтобы
показать,
что
я
зверь,
Makin'
sho'
that
get
rubber
sound
is
heard
throughout
the
town
Следя
за
тем,
чтобы
визг
резины
был
слышен
по
всему
городу.
Thirty
years
ago,
Jesus
could
pull
a
hoe
quick
Тридцать
лет
назад
Иисус
мог
быстро
уложить
любую
бабу,
But
now
he
50
and
his
belly
hangs
lower
than
his
dick
Но
теперь
ему
50,
и
его
пузо
висит
ниже
члена.
Philosophy
that
he
spit
stuck
in
my
memory
chips
Философия,
которой
он
плевался,
за
stuckла
в
моей
памяти,
And
now
he
puttin'
in
a
disk
of
Gladys
Knight
and
the
Pips
И
теперь
он
вставляет
диск
Глэдис
Найт
и
The
Pips.
Then
that
shit
starts
to
skip,
he
said,
"Somebody
musta
scratch
it"
Потом
эта
хрень
начинает
прыгать,
он
сказал:
«Кто-то,
должно
быть,
поцарапал
его».
Put
the
40
to
his
lips
and
poured
the
contents
down
the
hatchet
Поднёс
сорокоунцевую
к
губам
и
вылил
содержимое
на
капот.
Well
since
my
adolescence,
cause
of
his
pimp
lessons
Что
ж,
с
самой
юности,
благодаря
его
сутенёрским
урокам,
Smack
my
woman
in
the
dental
just
for
askin'
silly
questions
Я
бью
свою
женщину
по
зубам
только
за
то,
что
она
задаёт
глупые
вопросы.
Relationship
reduction
to
either
rock
the
box
or
suction
Сведение
отношений
либо
к
траху,
либо
к
отсосу.
Ain't
got
no
close
partners,
socially
I
can't
function
У
меня
нет
близких
партнёров,
в
социальном
плане
я
не
могу
функционировать.
From
the
pen
he
would
scribe,
on
how
to
survive:
Из
тюрьмы
он
писал
о
том,
как
выжить:
"Don't
be
Microsoft,
be
Macintosh
with
a
Hard
Drive"
«Не
будь
Microsoft,
будь
Macintosh
с
жёстким
диском».
Used
to
tell
me
all
the
time
to
keep
a
bitch
broke
Постоянно
говорил
мне,
чтобы
я
держал
сучку
на
мели.
Did
I
mention
that
my
momma
was
his
number
one
hoe?
Я
упоминал,
что
моя
мама
была
его
главной
шлюхой?
Clunked
the
40
on
the
flo'
and
placed
his
palm
on
the
dash
Швырнул
сорокоунцевую
на
пол
и
положил
ладонь
на
приборную
панель.
And
wheezed
out,
"C'mon
man,
make
this
motherfucker
mash!"
И
прохрипел:
«Давай,
чувак,
жми
на
газ
в
этой
тачке!»
Ain't
gon'
mash
too
fast,
cause
my
tags
ain't
right
Не
буду
гнать
слишком
быстро,
потому
что
у
меня
не
все
документы
в
порядке.
Me
and
Jesus
the
Pimp
in
a
'79
Granada
last
night
Мы
с
сутенёром
Иисусом
в
«Гранаде»
79-го
прошлой
ночью.
Chorus:
*sung*
(2X)
Припев:
*поётся*
(2
раза)
Oakland
do
you
wanna
ride?
Окленд,
ты
хочешь
прокатиться?
I
can't
hear
you!
Oakland
do
you
wanna
ride
tonight?
Я
не
слышу
тебя!
Окленд,
ты
хочешь
прокатиться
сегодня
вечером?
City
lights
from
far
way
can
make
you
drop
yo'
jaw
Городские
огни
издалека
могут
заставить
тебя
открыть
рот
от
удивления,
Sparklin'
like
sequins
on
a
transvestite
at
Mardi
Gras
Сверкающие,
как
блёстки
на
трансвестите
на
Марди
Гра.
There's
beauty
in
the
cracks
of
the
cement
Есть
красота
в
трещинах
цемента.
When
I
was
five
I
hopped
over
them
wherever
we
went
to
prevent
Когда
мне
было
пять,
я
перепрыгивал
через
них,
куда
бы
мы
ни
шли,
чтобы
предотвратить
Whatever
it
was
that
could
break
my
momma's
back
Всё,
что
могло
сломать
спину
моей
маме.
Little
did
I
know
that
it
would
roll
up
in
a
Cadillac
Я
и
не
подозревал,
что
это
приедет
на
«Кадиллаке».
And
matta'
fact,
she
couldn't
see
him
like
a
cataract
И,
чёрт
возьми,
она
не
видела
его,
как
будто
у
неё
катаракта.
And
on
the
track,
she
went
from
beautiful
to
battle
axe
И
на
своём
пути
она
превратилась
из
красавицы
в
боевой
топор.
And
back
at
home,
she
would
cry
into
her
pillow
А
вернувшись
домой,
она
плакала
в
подушку,
Vomit
in
the
commode,
I
was
six
years
old
Рвала
в
унитаз,
мне
было
шесть
лет.
I
would
crawl
onto
her
lap
and
we
would
hug
and
hold
Я
заползал
к
ней
на
колени,
и
мы
обнимались.
She
asked
me
what
I
thought
of
Jesus
when
he
broke
off
some
bread
Она
спросила
меня,
что
я
думаю
об
Иисусе,
когда
он
отломил
кусок
хлеба.
I
said,
"He
missin'
a
arm,
and
he
seem
like
a
pee-pee
head"
Я
сказал:
«У
него
не
хватает
руки,
и
он
похож
на
придурка».
She
said,
"Don't
cuss,"
and
my
teeth
to
go
brush
Она
сказала:
«Не
ругайся»,
иди
почисти
зубы
And
get
ready
for
bed,
and
the
toilet
to
flush
И
ложись
спать,
и
спусти
воду
в
туалете.
With
tears
in
my
momma's
eyes,
I
was
her
everything
Со
слезами
на
глазах
моя
мама,
я
был
для
неё
всем.
Before
she
went
out
on
the
stroll
Прежде
чем
она
уходила
на
прогулку,
She'd
tuck
me
into
bed
and
sing:
Она
укладывала
меня
в
постель
и
пела:
You're
just
too
beautiful
for
words
(repeat)
Ты
слишком
красива,
чтобы
описывать
словами
(повтор)
I
see
the
red
and
white
lights
as
the
ambulance
flies
Я
вижу
красно-синие
огни
пролетающей
мимо
машины
скорой
помощи.
Reminds
me
of
midnight
in
a
dope
fiend's
eyes
Это
напоминает
мне
о
полуночи
в
глазах
наркомана.
And
my
9-year-old
self
as
paramedics
leave
И
мой
9-летний
я,
когда
уезжают
парамедики,
Left
to
ball
my
eyes
out
on
a
neighbor's
sleeve
Оставленный
выплакивать
глаза
на
плече
у
соседа.
To
give
illustrations
that
are
clear
and
clean
Чтобы
дать
ясные
и
чёткие
иллюстрации,
I'll
take
you
two
hours
back
before
this
scene:
Я
верну
тебя
на
два
часа
назад,
до
этой
сцены:
Early
in
the
morning
when
the
sun
starts
to
creep
Рано
утром,
когда
солнце
начинает
проглядывать,
When
the
birds
start
to
chirp
and
crackheads
go
to
sleep
Когда
птицы
начинают
щебетать,
а
наркоманы
ложатся
спать.
Moms
was
comin'
in
I
heard
her
keys
go
clink
Мама
возвращалась,
я
слышал,
как
звенят
её
ключи.
Wearin'
nothin'
but
pumps,
bikini,
and
fake
mink
На
ней
не
было
ничего,
кроме
туфель
на
каблуках,
бикини
и
искусственной
норки.
Even
though
she
served,
for
fifty
dollars-a-pop
Хотя
она
и
обслуживала
за
пятьдесят
долларов
за
раз,
Hardly
had
enough
for
rent
after
Jesus
re-copped
У
неё
едва
хватало
на
аренду
после
того,
как
Иисус
забирал
свою
долю.
That
day
the
landlady
got
her
rent
befo'
he
got
his
knot
В
тот
день
хозяйка
получила
арендную
плату
раньше,
чем
он
успел
кончить.
Slammed
momma's
head
against
the
front
bolt
lock
Он
ударил
маму
головой
о
дверной
замок.
Then
the
pump
wit
one
arm
done
harm
Потом
качок
с
одной
рукой
нанёс
удар,
Reached
back
and
plowed
into
her
head
like
a
farm
Отвёл
руку
назад
и
врезал
ей
по
голове,
как
плугом.
Never
saw
the
act,
locked
in
the
back,
I
was
cussin'
Я
не
видел
этого,
запертый
в
дальней
комнате,
я
ругался.
Heard
the
blap
blap
of
tewnty
headcrack
percussion
Слышал
хлопки
двадцати
ударов
по
голове,
And
body
blows,
her
body
froze
from
bolo's
to
the
spine
И
удары
по
корпусу,
её
тело
оцепенело
от
ударов
боло
по
позвоночнику.
I
was
hysterically
cryin',
all
she
could
do
was
whine
Я
истерически
плакал,
она
могла
только
скулить.
She
didn't
even
have
the
strength
to
say,
I
love
you
boo
У
неё
даже
не
было
сил
сказать:
«Я
люблю
тебя,
детка».
But
I
said
it
to
her
and
she
knew
that
I
knew
Но
я
сказал
ей
это,
и
она
знала,
что
я
знаю.
She
was
dead
by
the
time
the
ambulance
got
on
the
case
Она
умерла
к
тому
времени,
как
приехала
скорая.
But
I
never
will
forget
the
plastic
hand
stuck
in
her
face
Но
я
никогда
не
забуду
пластмассовую
руку,
застывшую
на
её
лице.
Stop
at
the
intersection
to
ask
Jesus
'bout
directions
Останавливаюсь
на
перекрёстке,
чтобы
спросить
дорогу
у
Иисуса.
Go
to
frisco.
(I
got
very
friendly
vocal
inflections)
«Ехай
во
Фриско»
(говорю
очень
дружелюбным
тоном).
Mob
a
left
at
macarthur
to
continue
in
flight
Поворачиваю
налево
на
Макартура,
чтобы
продолжить
путь.
Me
and
Jesus
the
pimp
in
a
'79
granada
last
night
Мы
с
сутенёром
Иисусом
в
«Гранаде»
79-го
прошлой
ночью.
The
rain
dropped
giant
pearls,
God
was
pissin'
on
the
world
Дождь
ронял
гигантские
жемчужины,
Бог
мочился
на
мир.
Or
that
old
man
who
was
snorin'
rolled
on
over
and
earled
Или
это
тот
старик,
который
храпел,
перевернулся
на
другой
бок
и
вырубился.
My
temperatyre
gayge
read
cold
and
blistery
Мой
датчик
температуры
показывал
холод
и
пронизывающий
ветер.
Spinnin'
wheels
made
each
piece
of
asphault
history
Вращающиеся
колёса
превращали
каждый
кусок
асфальта
в
историю.
This
was
Jesus
debut
out
the
penitentiary
Это
был
дебют
Иисуса
после
выхода
из
тюрьмы.
Fifteen
years,
but
it
seem
like
a
century
Пятнадцать
лет,
но
кажется,
что
целая
вечность.
See,
he
went
in
the
pen
for
some
other
murder
drama
Видите
ли,
он
попал
в
тюрьму
за
какую-то
другую
историю
с
убийством.
Twelve
years
old
when
I
wrote
him
quote
I
wanna
be
a
pimp
comma
Мне
было
двенадцать
лет,
когда
я
написал
ему:
«Я
хочу
быть
сутенёром».
You
accidentally
killed
my
mom,
no
playa
hation
points
Ты
случайно
убил
мою
маму,
никаких
очков
крутизны.
You
know
how
bitches
act,
shit
exclamation
points
Ты
же
знаешь,
как
ведут
себя
сучки,
чёрт
возьми!
First
it
was
a
set
up
move,
then
it
was
the
truth
Сначала
это
был
подстроенный
ход,
потом
это
стало
правдой.
His
letters
were
the
only
thing
I
had
as
a
youth
Его
письма
были
единственным,
что
у
меня
было
в
юности.
But
his
lopsided
game,
see,
was
really
counterfeit
Но
его
однобокая
игра,
видите
ли,
была
на
самом
деле
фальшивкой.
So
my
little
son
dominic
thinks
that
I'm
a
dick
Поэтому
мой
маленький
сын
Доминик
думает,
что
я
мудак,
Cause
I
was
runnin'
'round
like
a
little
baby
Jesus
Потому
что
я
бегал
как
маленький
Иисус.
To
me
women
had
to
be
saints,
hoes,
or
skeezers
Для
меня
женщины
должны
были
быть
святыми,
шлюхами
или
недотрогами.
And
I
don't
think
that
it's
gon'
end
til
we
make
revolution
И
я
не
думаю,
что
это
закончится,
пока
мы
не
совершим
революцию.
But
who
gon'
make
the
shit
if
we
worship
prostitution?
Но
кто
будет
делать
дерьмо,
если
мы
поклоняемся
проституции?
Ain't
no
women
finna
die
for
the
same
ol'
conclusion
Ни
одна
женщина
не
умрёт
ради
того
же
старого
финала.
Put
they
life
on
the
line
so
some
other
pimp
could
use
'em
Поставить
свою
жизнь
на
кон,
чтобы
какой-нибудь
другой
сутенёр
мог
использовать
их.
Pulled
into
a
vacant
lot,
the
road
to
recovery
Въехали
на
пустырь
— дорога
к
выздоровлению.
Pulled
out
my
pistol
as
we
brushed
against
the
shrubbery
Достал
пистолет,
пока
мы
пробирались
сквозь
кусты.
Jesus
said,
why
the
hell
you
pointin'
a
gat?
Иисус
спросил:
«Какого
чёрта
ты
направил
на
меня
пушку?»
So
I
pulled
a
piece
of
game
I
could
use
out
the
hat
Поэтому
я
вытащил
из
шляпы
козырь,
которым
мог
воспользоваться.
I
said,
this
trip
is
over,
we
ain't
finna
ride
on
Я
сказал:
«Эта
поездка
окончена,
мы
больше
не
поедем».
This
is
for
my
mental
and
my
momma
that
I
cried
on
Это
ради
моей
психики
и
моей
мамы,
о
которой
я
плакал».
Microsoft
motherfuckers
let
bygones
be
bygones
Ублюдки
из
Microsoft
пусть
прошлое
останется
в
прошлом.
But
since
I'm
macintosh,
i'ma
double
click
your
icons
Но
так
как
я
Macintosh,
я
дважды
кликаю
по
твоим
значкам.
He
struggled
for
life,
then
gave
up
the
fight
Он
боролся
за
жизнь,
потом
сдался.
Me
and
Jesus
the
pimp
in
a
'79
granada
last
night
Мы
с
сутенёром
Иисусом
в
«Гранаде»
79-го
прошлой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boots Riley, Raymond Lawrence Riley
Attention! Feel free to leave feedback.