The Coup - Repo Man - translation of the lyrics into German

Repo Man - The Couptranslation in German




Repo Man
Der Gerichtsvollzieher
[Singers]
[Sänger]
Who is the motherfucker rollin through the hood?
Wer ist der Motherfucker, der durchs Viertel rollt?
Who is the motherfucker up to no good?
Wer ist der Motherfucker, der nichts Gutes im Schilde führt?
Y'all know who he is
Ihr wisst alle, wer er ist
Y'all know JUST who he is!
Ihr wisst GENAU, wer er ist!
Who is the motherfucker takin your bank?
Wer ist der Motherfucker, der deine Bank nimmt?
Who is the motherfucker always on the gank?
Wer ist der Motherfucker, der immer auf Raubzug ist?
Y'all know who he is
Ihr wisst alle, wer er ist
Y'all know JUST who he is!
Ihr wisst GENAU, wer er ist!
[E-Roc]
[E-Roc]
Now WHO'S that motherfucker who rollin down my street
Und WER ist dieser Motherfucker, der meine Straße runterrollt
Every other week, jackin shit, while ya sleep
Jede zweite Woche, klaut Scheiße, während du schläfst
Creepin through the cuts, heartless don't give a fuck
Schleicht durch die Gassen, herzlos, scheißegal
If ya broke, "Did you pay last month's car note?"
Wenn du pleite bist: "Hast du die letzte Autorate bezahlt?"
Ohh, I be scrapin, scratchin for bones
Ohh, ich kratze und scharre nach Mäusen
I got the cellular phone I just picked up on loans
Ich hab das Handy, das ich gerade auf Pump geholt hab
Keepin up with them Jones put my ass in debt
Mit den Joneses mithalten zu wollen, hat mich in Schulden gestürzt
Now who's the motherfucker tryin to take my shit?
Wer ist jetzt der Motherfucker, der versucht, meinen Scheiß zu nehmen?
It's the Repo Man, addin interest rates
Das ist der Gerichtsvollzieher, der Zinsen draufschlägt
He's got "BREAK-YO'SELF" on his license plate
Er hat "RUINIER-DICH-SELBST" auf seinem Nummernschild
He took my color TV, the dining room set
Er nahm meinen Farbfernseher, die Esszimmergarnitur
The microwave, my daddy's Corvette
Die Mikrowelle, Daddys Corvette
If you in debt, he's gon' get yo' ass for somethin
Wenn du Schulden hast, kriegt er deinen Arsch für irgendwas
I heard - it's No Future in Yo' Frontin
Ich hab gehört - Prahlen hat keine Zukunft
So let it be known, black folks don't own
Also sei gesagt, schwarze Leute besitzen nichts
They just give us this shit on loan!
Sie geben uns den Scheiß nur auf Kredit!
[Singers]
[Sänger]
Who is the motherfucker rollin through the hood?
Wer ist der Motherfucker, der durchs Viertel rollt?
Who is the motherfucker up to no good?
Wer ist der Motherfucker, der nichts Gutes im Schilde führt?
It's the Repo Man
Das ist der Gerichtsvollzieher
It's the Repo Man
Das ist der Gerichtsvollzieher
Who is the motherfucker takin your bank?
Wer ist der Motherfucker, der deine Bank nimmt?
Who is the motherfucker always on the gank?
Wer ist der Motherfucker, der immer auf Raubzug ist?
It's the Repo Man
Das ist der Gerichtsvollzieher
God DAMN it's the Repo Man
VERDAMMT, das ist der Gerichtsvollzieher
[Boots]
[Boots]
Seen him slidin through the town about eleven o'clock
Sah ihn gegen elf Uhr durch die Stadt schleichen
A 1994 850 and the tires were stock
Ein 1994er 850er und die Reifen waren Standard
He'll make a visit to your house like without no knock
Er stattet deinem Haus einen Besuch ab, ganz ohne Klopfen
And if you pulls out a pole it wouldn't be no shock
Und wenn du 'ne Knarre ziehst, wär das kein Schock
I gives a fuck how much you bench press, if you ain't pushin up
Mir scheißegal, wie viel du auf der Bank drückst, wenn du nicht aufbringst
That twenty-five percent interest, your property gets chin checked
Diese fünfundzwanzig Prozent Zinsen, dein Eigentum wird einkassiert
Reposessed, now your ride is at the shoe department, dressed for less
Gepfändet, jetzt steht deine Karre beim Billigladen, billig verschleudert
He gives a fuck if youse a mobber with three toddlers and a infant
Es ist ihm scheißegal, ob du ein Gangster mit drei Kleinkindern und 'nem Säugling bist
He'll take the TV and the carpet in the living room that's stain resistant
Er nimmt den Fernseher und den schmutzabweisenden Teppich im Wohnzimmer mit
It's like living in the house wit yo' daddy pearchin nice
Es ist, als würdest du im Haus deines Vaters wohnen, der alles genau beäugt
You can own a chair, but it's still Pop's merchandise
Du kannst einen Stuhl besitzen, aber es ist immer noch Papas Ware
And ain't no gettin up and movin outside
Und es gibt kein Aufstehen und Wegziehen
The Repo Man got clientele worldwide
Der Gerichtsvollzieher hat Kundschaft weltweit
But trip on this, when you think you step ahead
Aber pass auf, wenn du denkst, du bist einen Schritt voraus
Cause most likely, you one paycheck ahead
Denn höchstwahrscheinlich bist du nur einen Gehaltsscheck entfernt
Of the Repo Man
Vom Gerichtsvollzieher
[Singers]
[Sänger]
Who is the motherfucker rollin through the hood?
Wer ist der Motherfucker, der durchs Viertel rollt?
Who is the motherfucker up to no good?
Wer ist der Motherfucker, der nichts Gutes im Schilde führt?
Y'all know it's the Repo Man
Ihr wisst alle, das ist der Gerichtsvollzieher
It's the Repo Man!
Das ist der Gerichtsvollzieher!
Who is the motherfucker takin your bank?
Wer ist der Motherfucker, der deine Bank nimmt?
Who is the motherfucker always on the gank?
Wer ist der Motherfucker, der immer auf Raubzug ist?
It's that Repo Man
Das ist dieser Gerichtsvollzieher
God DAMN it's the Repo Man
VERDAMMT, das ist der Gerichtsvollzieher
[Singers]
[Sänger]
Who is the motherfucker rollin through the hood?
Wer ist der Motherfucker, der durchs Viertel rollt?
Who is the motherfucker up to no good?
Wer ist der Motherfucker, der nichts Gutes im Schilde führt?
Who is the motherfucker takin your bank?
Wer ist der Motherfucker, der deine Bank nimmt?
Who is the motherfucker always on the gank?
Wer ist der Motherfucker, der immer auf Raubzug ist?
Who is the motherfucker rollin through the hood?
Wer ist der Motherfucker, der durchs Viertel rollt?
Who is the motherfucker up to no good?
Wer ist der Motherfucker, der nichts Gutes im Schilde führt?
Who is the motherfucker takin your bank?
Wer ist der Motherfucker, der deine Bank nimmt?
Who is the motherfucker always on the gank?
Wer ist der Motherfucker, der immer auf Raubzug ist?
Who is the motherfucker rollin through the hood?
Wer ist der Motherfucker, der durchs Viertel rollt?
Who is the motherfucker up to no good?
Wer ist der Motherfucker, der nichts Gutes im Schilde führt?
Who is the motherfucker takin your bank?
Wer ist der Motherfucker, der deine Bank nimmt?
Who is the motherfucker always on the gank? .
Wer ist der Motherfucker, der immer auf Raubzug ist? .





Writer(s): Riley Raymond Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.