The Coup - Santa Rita Weekend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Coup - Santa Rita Weekend




Santa Rita Weekend
Выходные в Санта-Рите
Geah...
Да...
Spice 1:
Spice 1:
Stepping up out of my cell with santos and county blues
Выхожу из камеры с тоской по свободе и тюремной хандрой,
Handcuffs and shackles, gonna ride up on that grey goose
Наручники и кандалы, собираюсь прокатиться на «Сером гусе».
Coming out of a case cos, I was strapped with my nine
Вышел по делу, детка, потому что был прижат с моей девяткой.
They see these drawers, that im wearing, muthafuckas, ain′t mine, nigga
Они видят эти штаны, которые я ношу, сучки, они не мои, слышишь?
Excuse me, homie, can I hit that mista
Извини, братан, можно мне затянуться?
Niggas blowing up in the while a toilet tissue
Пацаны взрываются, пока туалетная бумага тлеет.
Ain't this a bitch, some niggas are scared to here
Вот же сука, некоторые ниггеры боятся здесь находиться.
Fool, I′m with it
Чувак, мне всё равно.
So phone check, nigga, get the fuck off the line
Так что, проверка связи, ниггер, убирайся с линии,
Before I stick your ass in here and have to do some more time, player
Прежде чем я засуну твою задницу сюда и получу еще срок, игрок.
Want to give me the strap, cos I was strapped with a glock
Хотели дать мне срок, потому что у меня был глокич,
I guess, I got to sit my black ass right there and get shot, see (fool)
Думаю, мне придется сесть на свою черную задницу прямо там и получить пулю, видишь? (дурак)
But fool, it ain't no going out
Но, дурак, выхода нет.
See, I keep scoring clout and show these niggas, what im all about
Видишь, я продолжаю набирать очки и показываю этим ниггерам, что я из себя представляю.
See, niggas screaming from cell to cell
Видишь, ниггеры кричат из камеры в камеру,
Snitches don't tell a party in hell at Santa Rita County Jail
Стукачи не рассказывают о вечеринке в аду в окружной тюрьме Санта-Риты.
E-Roc:
E-Roc:
Everytime I turn around, everytime I look
Каждый раз, когда я оборачиваюсь, каждый раз, когда я смотрю,
Im considered to be a murderer a crook
Меня считают убийцей, мошенником.
Ali shook the world, I′m gonna shake my homies hand
Али потряс мир, я собираюсь пожать руку своим корешам.
Three in the morning dressed in blue once again
Три часа ночи, одетый в синее, снова.
My size ten rest upon the concrete floor
Мой сороковой размер покоится на бетонном полу.
Heads bob real slow to a freestyle flow
Головы медленно качаются под фристайл.
I dont know, this masterplan can′t understand
Я не знаю, этот генеральный план не могу понять,
Why there's more black folks in jail than japenese in japan
Почему в тюрьме больше черных, чем японцев в Японии.
But err, my eyes pink, sitting upon that bunk
Но, э-э, мои глаза розовые, сижу на этой койке,
Thinking about them tickets, choking up on that funk chunk
Думаю об этих талонах, давлюсь этим фанк-чанком.
Witcha a snicker from my commisary bank
С шоколадкой из моей тюремной лавки.
Sunday monday came fool im out this home change
Воскресенье, понедельник пришли, дурак, я вне этих стен.
But it makes me think the systems treating us like a merry-go-round
Но это заставляет меня думать, что система обращается с нами, как с каруселью.
One day you′re chilling at home the next you headed down
Один день ты отдыхаешь дома, на следующий ты направляешься вниз.
Sam, peace to my hounds in the county in the pen
Сэм, мир моим псам в округе, в тюрьме.
Once again, it's a Santa Rita weekend
Опять же, это выходные в Санта-Рите.
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке,
Watching the cell block row
Смотрю на ряд камер.
Geah...
Да...
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке,
Watching the cell block row
Смотрю на ряд камер.
Geah...
Да...
E-40:
E-40:
Seven zero seven
Семь ноль семь,
Case motherfucking number two eleven
Номер дела, мать его, два одиннадцать.
Stressing manifestin tore up from the floor penelope′s gots me on the floor
Стресс, манифестация, разрыв от пола, «Пенелопа» сбила меня с ног.
Accused of robbing a store who you know, nigga
Обвинен в ограблении магазина, кого ты знаешь, ниггер?
Naybody? Besides which I refuse to answer any questions
Никого? Кроме того, я отказываюсь отвечать на любые вопросы
Without the advisory of my lawyer Mr. Baker
Без совета моего адвоката, мистера Бейкера.
Perming? of this wall and make let me go po po, I'm innocent mistaken, right
Завивка? этой стены и отпусти меня, полиция, я невиновен, ошибка, верно?
Suppose all blacks look alike
Полагаю, все черные выглядят одинаково.
Thank you kindly sir you need to practice your professional better
Спасибо, любезный сэр, вам нужно лучше практиковать свой профессионализм.
Never run up on me again
Никогда больше не подходи ко мне.
Bust a pattern be off into the wind
Выстрели шаблоном и исчезни по ветру.
Back up off me, beyatch
Отвали от меня, сучка.
Just the other day my cronies shot me up high
Буквально на днях мои кореша меня накачали.
We warn you baby boy, you becoming hella tight
Мы предупреждали тебя, малыш, ты становишься чертовски крутым.
Clayback back a building up there by Dreno
«Клейспина» за зданием там, у Дрено.
Rita, Quentin, also Gino
Рита, Квентин, а также Джино.
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке,
Watching the cell block row
Смотрю на ряд камер.
Boots:
Boots:
Nah man, I didn′t want the chorus right here
Не, чувак, я не хотел припев прямо здесь.
I wanna throw that right down there
Я хочу вставить его вон туда.
You know, that bassline
Ты знаешь, эту басовую линию.
Geah...
Да...
It's like yeaoh, meao? weigh (wait) two scales
Это как, да, мяу? взвесить (подождать) два веса.
It dont mean shit when you'r sitting in the county jail
Это ничего не значит, когда ты сидишь в окружной тюрьме.
Is it my turn to tell the tale of how i got popped
Моя очередь рассказать историю о том, как меня поймали,
And how my lawyer failed to get me out on the slight spot
И как мой адвокат не смог вытащить меня из этого дерьма.
Cell block my homies give me love
Камера, мои кореша дарят мне любовь.
Some here for having gacks, some here for selling drugs
Некоторые здесь за стволы, некоторые за продажу наркотиков.
Sometimes you do your shit and aint no second tries
Иногда ты делаешь свое дело, и нет второй попытки.
Look around theres hell of motherfuckas that I recognize
Оглянись вокруг, здесь чертова куча ублюдков, которых я узнаю.
Oh whats up, man, im back again but its a temporary situation
О, что случилось, чувак, я снова вернулся, но это временная ситуация.
Taking weekend vacation government incaceration
Беру отпуск на выходные, государственное заключение.
I call myself working on a pay hike
Я называю это работой над повышением зарплаты.
They calling me working on my third strike
Они называют это работой над моим третьим сроком.
Sike i cant go forward
Шучу, я не могу идти вперед.
And motherfuckas cant ignore it, cos all my peoples on parole
И ублюдки не могут игнорировать это, потому что все мои люди на условно-досрочном.
In the pen gotta warrant so its some shit i done leaped in
В тюрьме есть ордер, так что это какое-то дерьмо, в которое я вляпался.
Damn, another Santa Rita weekend
Черт, еще одни выходные в Санта-Рите.
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке,
Watching the cell block row
Смотрю на ряд камер.
Geah...
Да...
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке,
Watching the cell block row
Смотрю на ряд камер.
Geah...
Да...
Geah...
Да...
Geah...
Да...
Geah...
Да...





Writer(s): Stevens Earl T, Green Robert Lee, Riley Raymond Lawrence, Eric Davis


Attention! Feel free to leave feedback.