The Coup - Strange Arithmetic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Coup - Strange Arithmetic




Strange Arithmetic
Странная арифметика
History has taught me some strange arithmetic
История научила меня странной арифметике,
Using swords, prison bars, and pistol grips
Используя мечи, тюремные решетки и пистолетные рукоятки.
English is the art of bombing towns
Английский это искусство бомбить города,
While assuring that you really only blessed the ground
Уверяя всех, что ты лишь благословил землю, моя дорогая.
Science is that honorable, useful study
Наука это благородное, полезное исследование,
Where you contort the molecules and then you make that money
Где ты искажаешь молекулы, а затем делаешь деньги, милая.
In mathematics, dead children don't get added
В математике мертвых детей не складывают,
But they count the cost of bullets comin out the automatic
Но они считают стоимость пуль, вылетающих из автомата.
Please, don't make me a victim
Пожалуйста, не делай меня жертвой,
You need to tell us how to flip this system
Ты должна сказать нам, как перевернуть эту систему.
Economics is the symphony of hunger and theft
Экономика это симфония голода и воровства,
Mortar shells often echo out the cashing of checks
Взрывы мин часто вторят звону обналичиваемых чеков.
In Geography class, it's borders, mountains and rivers
На уроках географии границы, горы и реки,
But they will never show the line between the takers and givers
Но они никогда не покажут линию между берущими и дающими.
Algebra is that unique occasion
Алгебра это уникальный случай,
In which a school can say that there should be a balanced equation
Когда школа может сказать, что должно быть сбалансированное уравнение.
And then Statistics is the tool of the complicit
А статистика инструмент соучастников,
To say everybody's with it and that you're the only critic
Чтобы сказать, что все с этим согласны, а ты единственный критик.
Social Studies, the goliath to tackle
Обществознание это голиаф, с которым нужно сразиться,
Which turns into a sermon on simplicity of shackles
Который превращается в проповедь о простоте оков.
Physics is to school you on the science of force
Физика это наука о силе,
'Cept for how to break the hell out the ghetto, of course
Кроме того, как вырваться из гетто, конечно же.
Home Ec can teach you how to make a few sauces
Домоводство может научить тебя готовить несколько соусов,
And accept low pay from your Walmart bosses
И принимать низкую зарплату от своих боссов из Walmart.
If your school won't show you how to fight for what's needed
Если твоя школа не покажет тебе, как бороться за необходимое,
Then they're training you to go through life and get cheated
Значит, они учат тебя идти по жизни и быть обманутым.





Writer(s): Raymond Lawrence Riley


Attention! Feel free to leave feedback.