Lyrics and translation The Coup - Swervin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now?
FBI
monitors
with
no
feedback
Теперь?
ФБР
следит,
но
обратной
связи
нет.
See
me
on
the
street,
ask
me
where
the
weed
at
Увидят
меня
на
улице
и
спрашивают,
где
трава.
Or
the
coke
I
don't
sell,
I
yell,
they
don't
believe
that
Или
кокс,
которым
я
не
торгую.
Кричу
им,
но
они
не
верят.
Set
me
up
for
running,
breathin'
like
a
Sleestak
Подставляют
меня,
заставляя
бежать,
задыхаясь,
как
Слистэка.
Run
into
a
car
and
almost
bent
my
knee
back
Врезался
в
машину
и
чуть
не
сломал
колено.
'S
better
than
the
cell
where
my
lawyer's
fee
stack
Лучше
уж
так,
чем
в
камере,
где
растут
гонорары
моего
адвоката.
Run
into
a
liquor
store,
they
ask
what
you
do
Забегаю
в
алкомаркет,
меня
спрашивают,
чем
занимаюсь.
Wearin'
FUBU,
I'm
with
my
man
Nduku
На
мне
FUBU,
я
со
своим
братом
Ндуку.
The
bag
don't
come
through
Бабки
не
капают.
I
said,
"Merci
beaucoup"
Я
говорю:
"Мерси
боку".
If
they
ask
you
was
I
runnin',
tell
them
bastards
I
flew
Если
спросят,
бежал
ли
я,
скажи
этим
ублюдкам,
что
я
улетел.
Made
it
to
the
hood,
plans
to
catch
a
few
flicks
Добрался
до
района,
планировал
посмотреть
пару
фильмов.
Police
did
a
raid,
terrorizin'
through
shit
Полиция
устроила
облаву,
терроризируя
всех
подряд.
Bustin'
dope-eatin'
mommas
while
they
makin'
Cool
Whip
Валит
торчков-мамаш,
пока
те
готовят
"Кул
Вип".
Face
down,
gettin'
dirt
on
my
back-to-school
fit
Лежу
лицом
вниз,
пачкаю
свой
прикид
для
школы.
My
neighbor
next
to
me
got
black
and
blue
lips
У
моего
соседа
рядом
— разбитые
губы.
When
the
fuse
lit,
you
gona
see
the
view
flip
Когда
фитиль
подожгут,
увидишь,
как
всё
перевернётся.
Kick
our
boot
up
they
ass,
ask
'em
if
the
shoe
fit
Запинаем
их
сапогом
им
в
задницу
и
спросим,
подходит
ли
им
размерчик.
Till
then
they
wanna
see
us
pushing
up
tulips
А
пока
они
хотят
видеть,
как
мы
сажаем
тюльпаны.
Press
my
nuts
so
much,
shit,
I
think
I'm
sterile
Так
сильно
давят
на
яйца,
что,
кажется,
я
стал
стерильным.
Got
up,
brush
the
gravel
off
my
apparel
Встал,
отряхнул
гравий
с
одежды.
This
girl
Sheryl
got
parole
violation
Эту
девушку
Шерил
задержали
за
нарушение
условий
досрочного
освобождения.
Said
she
was
high
'cause
of
pupil
dilation
Сказали,
что
она
была
под
кайфом,
потому
что
у
нее
расширены
зрачки.
If
you
never
been
to
jail,
now,
since
infinity
Если
ты
никогда
не
сидела
в
тюрьме,
то
знай,
что
с
этого
момента
и
до
бесконечности
You'll
get
searched
livin'
in
this
vicinity
тебя
будут
шмонать,
пока
ты
живешь
по
соседству.
Or
harassed,
beat
to
shit,
I
mean
the
livin'
daylights
Или
травить,
избивать
до
полусмерти,
в
смысле,
средь
бела
дня.
Wouldn't
be
no
dope
slangin'
if
McDonald's
paid
right
Не
было
бы
никакой
торговли
наркотой,
если
бы
в
"Макдоналдсе"
платили
нормально.
The
ruling
class
shit's
dope
to
you
and
me
Правящий
класс
— вот
кто
торгует
наркотой
для
тебя
и
для
меня.
And
don't
get
arrested,
is
this
lunacy?
И
не
попадайся,
это
же
безумие,
да?
Or
is
it
pimp-lomatic
immunity?
Или
это
дипломатическая
неприкосновенность
сутенеров?
Is
it
a
war
on
drugs,
or
just
my
community?
Это
война
с
наркотиками
или
просто
с
моим
районом?
Now
who
gets
paper
and
who
gets
perved
Так
кто
получает
деньги,
а
кого
лапают?
Who
gets
slapped
and
who
gets
served
Кому
дают
пощечину,
а
кого
обслуживают?
This
type
o'
shit
get
on
my
last
nerve
Такое
дерьмо
действует
мне
на
нервы.
I
think
about
it
in
the
car
and
I
starts
to
swerve
Думаю
об
этом
в
машине
и
начинаю
вилять.
Who
gets
paper
and
who
gets
perved
Кто
получает
деньги,
а
кого
лапают?
Who
gets
slapped
and
who
gets
served
Кому
дают
пощечину,
а
кого
обслуживают?
This
type
o'
shit
get
on
my
last
nerve
Такое
дерьмо
действует
мне
на
нервы.
I
think
about
it
in
the
car
and
I
starts
to
swerve
Думаю
об
этом
в
машине
и
начинаю
вилять.
I
got
a
communist
plot
to
get
the
federales
hot
У
меня
есть
коммунистический
заговор,
чтобы
разозлить
федералов.
So
many
cops'd
run
and
flock,
it's
been?
Столько
копов
сбегутся
и
слетятся,
как...
You
got
a
flake
and
two
rocks,
and
two
G's
in
the
shoebox
У
тебя
есть
пакетик
и
два
камня,
и
две
штуки
баксов
в
коробке
из-под
обуви.
'Cause
was
it
after
two
knocks,
you
hurdled
fences
in
your
socks
Потому
что,
после
второго
стука,
ты
перепрыгивал
через
заборы
в
носках.
This
is
for
my
gente,
keep
it
caliente
Это
для
моих
людей,
держитесь
горячо.
Let's
send
the
presidente
on
a
one-way
trip
to
Kaiser
Permanente
Давайте
отправим
президента
в
один
конец,
в
клинику
Кайзера
Перманенте.
Not
a
teacher,
but
a
sensei
Не
учитель,
но
сэнсэй.
These
rhymes
are
for
battle,
plus
you
gotta
get
the
rent
paid
Эти
рифмы
для
битвы,
плюс
нужно
платить
за
аренду.
I
bust
a
donut
up
in
front
of
Winchell's,
make
this
police
state
officials
Я
сжираю
пончик
перед
"Винчеллс",
бешу
этих
чиновников
полицейского
государства.
Cause
they
talk
differential
Потому
что
они
говорят
по-другому.
Now
it's
essential,
these
rhymes
ain't
provincial
Теперь
это
важно,
эти
рифмы
не
провинциальные.
Coroners
call
our
bodies
white
chalk
stencils
Патологоанатомы
называют
наши
тела
трафаретами
из
белого
мела.
Broke
as
fuck
eatin'
lentils
with
no
utensil
Нищие,
жующие
чечевицу
без
вилки.
That
type
o'
shit
motivated
my
pencil
Вот
такая
херня
мотивирует
мой
карандаш.
Police
are
the
fists
of
the
imperial
Полиция
— это
кулаки
империи.
I'm
spittin'
through
your
stereo
Я
читаю
рэп
через
твою
стереосистему.
Babies
need
cereal
Детям
нужны
хлопья.
Folks
need
currency
Людям
нужны
деньги.
My
job
got
a
crowd
wavin'
applications
fervently
На
моей
работе
толпа
неистово
размахивает
заявлениями.
Some'll
get
accepted,
most'll
get
rejected
Кого-то
примут,
большинство
— отвергнут.
Guess
they
goin'
have
to
hustle
'til
the
new
prison
get
erected
Полагаю,
им
придется
крутиться,
пока
не
построят
новую
тюрьму.
And
now
they?
unemployment
street
И
теперь
они
окажутся
на
улице
безработных.
They'll
be
makin'
microchips
for
two
dollars
a
week
Они
будут
делать
микрочипы
за
два
доллара
в
неделю.
And
they'll
be
packin'
us
in
there
in
droves
and
fleets
И
они
будут
запихивать
нас
туда
толпами
и
колоннами.
And
Channel
Two
gon'
call
it
"cleanin'
up
the
streets"
А
"Второй
канал"
назовет
это
"зачисткой
улиц".
Now
who
gets
paper
and
who
gets
perved
Так
кто
получает
деньги,
а
кого
лапают?
Who
gets
slapped
and
who
gets
served
Кому
дают
пощечину,
а
кого
обслуживают?
This
type
o'
shit
get
on
my
last
nerve
Такое
дерьмо
действует
мне
на
нервы.
I
think
about
in
in
the
car
and
I
starts
to
swerve
Думаю
об
этом
в
машине
и
начинаю
вилять.
Who
gets
paper
and
who
gets
perved
Кто
получает
деньги,
а
кого
лапают?
Who
gets
slapped
and
who
gets
served
Кому
дают
пощечину,
а
кого
обслуживают?
This
type
o'
shit
get
on
my
last
nerve
Такое
дерьмо
действует
мне
на
нервы.
I
think
about
in
the
car
and
I
starts
to
swerve
Думаю
об
этом
в
машине
и
начинаю
вилять.
Now
who
gets
paper
and...
who
gets
perved?
Так
кто
получает
деньги...
а
кого
лапают?
Who
gets
slapped
and...
who
gets
served?
Кому
дают
пощечину...
а
кого
обслуживают?
This
type
o'
shit
get...
on
my
last
nerve
Такое
дерьмо...
действует
мне
на
нервы.
I
think
about
in
the
car
and
I...
starts
to
swerve.
Думаю
об
этом
в
машине
и...
начинаю
вилять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boots Riley
Attention! Feel free to leave feedback.