The Coup - The Name Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Coup - The Name Game




[Boots]
[Сапоги]
Now, motherfuckers done made a name for theyself
Так вот, ублюдки сделали себе имя.
But a name don′t mean wealth, let me up you on the shit
Но имя еще не значит богатство, так что позволь мне рассказать тебе об этом дерьме.
If we was up in this, just to get up out the ghetto
Если бы мы ввязались в это, то только для того, чтобы выбраться из гетто.
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.
I spit game on a regular basis; now everybody
Я регулярно читаю рэп, а теперь все
Lookin at my hand like i'm holdin all the aces
Смотрю на свою руку так будто у меня в руках все тузы
Cool that they know our faces, from different places
Круто, что они знают нас в лицо, из разных мест.
But you can′t catch-up/ketchup if you don't know what the pace/pace is
Но вы не можете догнать / кетчуп, если не знаете, что такое темп/темп
Everywhere we go you know especially in the o we hear
Куда бы мы ни пошли, вы знаете, особенно в o, мы слышим
"Coup, coup, you know we got love fo' sho′"
: "переворот, переворот, вы знаете, что у нас есть любовь fo 'sho'".
But even mo′ when they see us on b-e-and-t and
Но даже больше, когда они видят нас на b-e-and-t и
M-t-and-v but me and e can't pay the p-g-and-e
M-t-и-v, но я и e не можем заплатить p-g-и-e
Power come from the barrel of a bucker
Сила исходит из ствола ведра.
I use the mic so that we aim at the same motherfucker
Я использую микрофон так что мы целимся в одного и того же ублюдка
Cause your shit could go gold, and the only cash you got
Потому что твое дерьмо может стать золотым, а деньги-единственными, что у тебя есть.
Is the silver kind that don′t fold
Это серебро из тех, что не сгибаются.
I'm gettin dope when they ask about the road that i passed
Я получаю дурь, когда меня спрашивают о дороге, по которой я прошел.
My peoples really be thinkin they gon′ come up fast
Мои люди действительно думают, что они быстро поднимутся наверх
And then come rap and shake they ass
А потом приходи рэповать и трясти их за задницу
You ain't the first, motherfucker who done spent his game
Ты не первый ублюдок, который провел свою игру.
Then plan to scram, up out the ghetto let me break this down
Тогда планируй свалить отсюда, из гетто, позволь мне разобраться с этим.
From kids to gramms, fuck the videos with the benzes
От детей до бабушек, к черту видео с бензинами
And the cellular phones, spendin hundreds like quarters
И сотовые телефоны, тратящие сотни, как четвертаки.
The benz is they partner′s, the money's on loan, and umm.
"Бенц" принадлежит их партнеру, деньги взяты взаймы, и ...
"The cellular number you have reached is out of order"
"Номер сотового, который вы набрали, вышел из строя".
[B] now, motherfuckers done made a name for theyself
[B] Итак, ублюдки сделали себе имя.
[E] but a name don't mean wealth
[E] но имя не означает богатство.
[B] let me up you on the shit
[B] позволь мне поднять тебя на это дерьмо.
[E] if we was up in this, just to get up out the ghetto
[E] если бы мы были в этом замешаны, то только для того, чтобы выбраться из гетто
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.
Now, motherfuckers done made a name for theyself
Так вот, ублюдки сделали себе имя.
[B] but a name don′t mean wealth
[B] но имя не означает богатство.
[E] well let me up you on the shit!
[E] Что ж, позволь мне поднять тебя на это дерьмо!
[B] if we was up in this, just to get up out the ghetto
[B] если бы мы ввязались в это, то только для того, чтобы выбраться из гетто
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.
[E-roc]
[E-roc]
I mocked _rockbox_ wearin socks in my basement, told my pops
Я издевался над рокбоксом, носящим носки у себя в подвале, говорил своему папе
I fin′ to have as much mail as they got -- not
Я хочу, чтобы у меня было столько же почты , сколько у них ... нет
I still got to keep my cash clot flowin
Я все еще должен держать свой денежный сгусток в движении
My mind is bent on the rent i'm barely makin it micraphone
Мой разум зациклен на арендной плате я едва справляюсь с этим микрофоном
It′s true, it's a few gettin fund expansions
Это правда, это несколько расширений фонда.
It ain′t like acorn projects gon' move into mansions
Это не похоже на то, что проекты желудя переедут в особняки.
Straight authenticized shit, over synthesized hits
Прямо аутентичное дерьмо, а не синтезированные хиты
With this misty eyed mental make your teeth grit
С этим затуманенным взором ментала заставь свои зубы стиснуться
And i′m not tryin to diss like it's a bandwagon trim
И я не пытаюсь оскорблять тебя, как будто это подножка.
They sellin six-packs of them waves out the ghetto again
Они продают шесть пачек таких же, как они, и снова выезжают из гетто.
In the 20's it was rocks, in the 50′s doo-wop
В 20-е это были рок-н-роллы, в 50-е-ду-воп.
It′s nineteen-ninety-fo' and everybody′s store hoppin
Сейчас тысяча девятьсот девяносто пятый, и все ходят по магазинам.
And ain't nobody really tryin to hear me speak
И никто на самом деле не пытается услышать как я говорю
They too busy watchin loot, gettin interviewed by robin leach
Они слишком заняты тем, что смотрят на добычу, берут интервью у Робина лича
So if you′re modest and don't higher/hire economics
Так что если вы скромны и не занимаетесь высшим образованием, наймите экономиста.
Just kick it with the coup, smoke this dub sack of funk!
Просто пни его с переворотом, выкури этот даб-мешок фанка!
[B] now, motherfuckers done made a name for theyself
[B] Итак, ублюдки сделали себе имя.
[E] but a name don′t mean wealth
[E] но имя не означает богатство.
[B] let me up you on the shit
[B] позволь мне поднять тебя на это дерьмо.
[E] if we was up in this, just to get up out the ghetto
[E] если бы мы были в этом замешаны, то только для того, чтобы выбраться из гетто
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.
Now, motherfuckers done made a name for themselves
Теперь эти ублюдки сделали себе имя.
[B] but a name don't mean wealth
[B] но имя не означает богатство.
[E] but let me up you on the shit!
[E] но позволь мне поднять тебя на это дерьмо!
[B] if we was up in this, just to get up out the ghetto
[B] если бы мы ввязались в это, то только для того, чтобы выбраться из гетто
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.
* Dj pam cuts up "turn up the beat and let me come with some game main" *
* Ди-джей Пэм режет: "прибавь биту и позволь мне прийти с какой-нибудь игрой". *
[Boots]
[Сапоги]
I'm gon′ die before i lie to my peoples on the block
Я скорее умру, чем солгу своим людям на районе.
It′s like front and you gon' shoot when you ain′t got no glock
Это как спереди, и ты будешь стрелять, когда у тебя нет Глока.
You bet' not (that′s a punk trick) this is how we run shit
Держу пари, что нет (это панк-трюк), вот как мы управляем дерьмом.
I'm fin′ to pitch a fit cause i'm tired of hearin gums hit
Я готов закатить истерику, потому что устал слышать удары по деснам.
Why do motherfuckers get up out and go for single
Почему ублюдки встают и идут за холостяками
When the real high rollers grab the army to protect they pringles?
Когда настоящие хайроллеры захватят армию, чтобы защитить своих принглсов?
[E-roc]
[E-roc]
Confusion, just a system based on prostitution
Путаница, просто система, основанная на проституции.
They done ganked you, don't be no stank fool with they solution
Они уже прикончили тебя, не будь вонючим дураком с их решением.
Unless you got about a million semi-automatics
Если только у тебя нет миллиона полуавтоматов.
You gon′ think you strivin doin them wholesale acrobatics
Ты будешь думать, что стремишься делать их массовую акробатику
[Boots]
[Сапоги]
No i don′t have it like that, planet planet ain't got it
Нет, у меня такого нет, у планеты, у планеты его нет.
Keep my whole life savings stuffed in my back pocket, flock it
Храню все свои сбережения в заднем кармане, собираю их.
I′m scrapin fronts off like plaque, no slack
Я соскребаю фасады, как дощечку, без слабины.
I'm come realistic like radio shack
Я такой же реалистичный как радио хижина
Intact and fat motherfuckers finally get they shit right
Неповрежденные и жирные ублюдки наконец то поняли свое дерьмо правильно
Ain′t no fight, they scared shitless, all they do is grab the mic
Никакой драки, они до смерти напуганы, все, что они делают, - это хватаются за микрофон
Ain't no organizin real shit on the street, it′s a fleet
На улице не устраивают настоящего дерьма, это целый флот.
Of revolutionaries - in the studio makin beats
О революционерах - в студии makin beats
So fuck the fame, fuck the game, fuck the riches fool
Так что к черту славу, к черту игру, к черту богатство, дурак
I ain't got shit unless all my folks gon' have it too!
У меня ни хрена нет, если только все мои предки не получат его тоже!
[B] now, motherfuckers done made a name for theyself
[B] Итак, ублюдки сделали себе имя.
[E] but a name don′t mean wealth
[E] но имя не означает богатство.
[B] let me up you on the shit
[B] позволь мне поднять тебя на это дерьмо.
[E] if we was up in this, just to get up out the ghetto
[E] если бы мы были в этом замешаны, то только для того, чтобы выбраться из гетто
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.
Now, motherfuckers done made a name for themselves
Теперь эти ублюдки сделали себе имя.
[B] but a name don′t mean wealth
[B] но имя не означает богатство.
[E] well let me up you on the shit!
[E] Что ж, позволь мне поднять тебя на это дерьмо!
[B] if we was up in this, just to get up out the ghetto
[B] если бы мы ввязались в это, то только для того, чтобы выбраться из гетто
Let me tell you right now, we damn near done quit
Позволь мне сказать тебе прямо сейчас: мы почти расстались.





Writer(s): Riley Raymond Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.